癸巳冬至李君时可同客柔川追感永嘉旧游以诗为赠当己丑岁会永嘉时十月桃花盛开气如春半识者忧其不祥既而果然就用前韵因并及之
江城十月桃花发,小至看花半已残。
香点客衣惊岁晏,醉烧官烛坐更阑。
鬓毛荏苒风霜急,云物萧条海水寒。
犹有黑貂能当酒,老来分手向君难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 癸巳:干支纪年法中的一个年份,这里指元代至正十三年(1353年)。
- 冬至:二十四节气之一,通常在每年的12月21日或22日。
- 李君时可:人名,诗人的朋友。
- 柔川:地名,具体位置不详。
- 永嘉:地名,今浙江省温州市。
- 己丑:干支纪年法中的一个年份,这里指元代至正九年(1349年)。
- 小至:冬至的别称。
- 岁晏:年末。
- 官烛:官方提供的蜡烛,常用于宴会或官方场合。
- 更阑:深夜。
- 鬓毛:指头发和胡须。
- 荏苒:时间渐渐过去。
- 云物:云彩和景物。
- 萧条:形容景象凄凉。
- 黑貂:一种珍贵的毛皮,这里指用黑貂皮换酒。
- 当酒:换酒。
翻译
在癸巳年的冬至,我与李时可一同客居柔川,回忆起永嘉的旧日游玩,李君以此诗赠我。记得在己丑年我们相聚永嘉时,十月间桃花盛开,气候如同春半,有见识的人担忧这不祥之兆,后来果然应验。我便用之前的韵脚,顺便提及此事。
江城的十月桃花盛开,冬至时看花已半数凋残。花香点点,惊觉岁末已至,醉意中点燃官烛,坐至深夜。头发和胡须在风霜中渐渐变白,云彩和景物显得凄凉,海水也带着寒意。尽管老去,但仍有黑貂皮可以换酒,与你老来分别,实在难以割舍。
赏析
这首作品通过回忆与现实的交织,表达了诗人对往昔岁月的怀念和对时光流逝的感慨。诗中“江城十月桃花发”与“小至看花半已残”形成鲜明对比,既展现了自然景色的变化,也隐喻了人事的无常。后句中的“鬓毛荏苒风霜急”和“云物萧条海水寒”则进一步以自然景象来象征人生的衰老和世事的凄凉。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对友情和逝去时光的深深眷恋。