(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 援笔:拿起笔来。
- 玉笙:玉制的笙,一种乐器。
- 秋旻(mín):秋天的天空。
- 绝叫:大声呼喊。
- 阮嗣宗:阮籍,字嗣宗,三国时期魏国诗人,竹林七贤之一。
- 石季伦:石崇,字季伦,西晋时期的富豪,以奢侈著称。
翻译
夕阳下在池边饮酒,荷花的美景令人陶醉。 清凉的风吹拂着人的衣裳,玉笙的声音响彻秋天的天空。 酒意正浓时,我大声呼喊,游子啊,不要总是想着贫穷。 我坚信,像阮籍这样的人,一定能胜过奢侈的石崇。
赏析
这首诗描绘了诗人在夕阳下池边饮酒的情景,通过荷花、清风、玉笙等意象,营造出一种超脱世俗、向往自然的氛围。诗中“酒酣起绝叫,游子不念贫”表达了诗人对贫穷的超越态度,而“平生阮嗣宗,定胜石季伦”则体现了诗人对阮籍那种清高脱俗生活的向往和对石崇奢侈生活的批判。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与自由生活的热爱。