和东坡四时词
燕子轻寒生院落,佳人自卷猩红幕。
楼头风细堕杨花,帘下日长添绣萼。
缬纹酒晕透琼肌,双陆初赢笑问谁?
閒绾同心当户立,不知花影满春衣。
幕波微皱回廊永,酒阑手枕珊瑚冷。
槐影横阶午簟凉,榴花满地风帘静。
梅酸未试意先颦,倦拂琵琶拨未匀。
纨扇半閒冰椀冻,翠禽两两下窥人。
瓶浸双头连颗绿,画阑閒却青奴竹。
微凉半下水晶帘,坐看疏萤度高屋。
夜静楼风时动扃,隔墙一叶落虚庭。
血色鸳罗裁未就,月明处处起砧声。
烛暗睡轻闻画角,玉盆脂水红冰薄。
深户无风绣幄垂,小瓶一片梅花落。
辘轳隔屋转伊鸦,云母香猊晕宿霞。
报道卷帘寒雾重,午妆才试翠钿花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕子:一种候鸟,常在春天飞回北方。
- 猩红幕:指红色的帘幕。
- 绣萼:指绣花的花瓣。
- 缬纹:指酒杯上的花纹。
- 琼肌:形容皮肤白皙如玉。
- 双陆:古代的一种棋类游戏。
- 閒绾:闲适地系着。
- 同心:指同心结,象征爱情。
- 幕波:指帘幕上的波纹。
- 酒阑:酒宴结束。
- 珊瑚冷:形容珊瑚触感凉冷。
- 午簟:午后的竹席。
- 梅酸:指梅子的酸味。
- 颦:皱眉。
- 琵琶:一种弹拨乐器。
- 纨扇:细绢制成的扇子。
- 冰椀:冰镇的碗。
- 翠禽:指翠鸟。
- 连颗绿:指绿色的果实连成串。
- 青奴竹:指青竹。
- 水晶帘:形容帘子透明如水晶。
- 扃:门闩。
- 虚庭:空旷的庭院。
- 血色鸳罗:指红色的丝绸。
- 砧声:捣衣声。
- 画角:古代的一种乐器。
- 玉盆脂水:指装有香脂的玉盆。
- 绣幄:绣花的帐幕。
- 梅花落:指梅花的花瓣落下。
- 辘轳:古代的一种起重机械。
- 云母香猊:指云母制成的香炉。
- 晕宿霞:形容云母香炉上的霞光。
- 翠钿花:指翠绿色的头饰。
翻译
燕子在微寒的院落中筑巢,佳人轻轻卷起猩红色的帘幕。楼头微风轻拂,杨花飘落,帘下日光悠长,绣花的花瓣渐渐展开。酒杯上的花纹映出琼玉般的肌肤,双陆游戏刚刚赢了,笑着问是谁。闲适地系着同心结,站在门前,不知不觉花影已洒满春衣。
帘幕上的波纹微微皱起,回廊显得格外悠长,酒宴结束后,手枕在凉冷的珊瑚上。槐树影横斜在阶梯上,午后的竹席凉爽,榴花满地,风帘静谧。梅子的酸味还未尝试,眉头已先皱起,疲倦地轻拂琵琶,拨弦未匀。细绢扇半开,冰镇的碗中冰块凝结,翠鸟两两窥视着人。
瓶中浸泡着连串的绿色果实,画栏边闲置着青竹。微凉的气息透过水晶帘,坐在那里看着稀疏的萤火虫飞过高屋。夜深时楼风偶尔吹动门闩,隔墙传来一片叶子落在空旷庭院的声音。红色的丝绸还未裁剪完成,月明之处处处响起捣衣声。
烛光昏暗,睡意轻浅,听到画角的声音,玉盆中的香脂水红而薄。深户无风,绣花的帐幕垂下,小瓶中一片梅花落下。辘轳在隔屋转动,云母香炉上晕染着宿霞。有人报告说卷帘时寒雾重重,午后的妆容才刚刚试戴翠绿色的头饰。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了春夏秋冬四季的景象,通过燕子、杨花、榴花、梅花等自然元素,以及佳人的生活细节,展现了四季变换中的美丽与哀愁。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“猩红幕”、“绣萼”、“琼肌”等,增强了诗的视觉效果和情感表达。整体上,诗歌通过对自然和人物的精致描写,传达了对美好时光流逝的感慨和对生活细节的深刻体验。