(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凄然:悲伤的样子。
- 隐:隐藏,这里指思念之情深藏不露。
- 中澪水:指中间的河流。
- 栖霞楼:地名,可能指某个具体的楼阁。
翻译
多少次思念你,几乎让我愁白了头,悲伤的情绪常常在去年的秋天深藏心底。 我心中恨极了那中间的河流,它不流向那栖霞楼的旁边。
赏析
这首作品表达了作者对旧友张汉杰深切的思念之情。诗中,“几度思君欲白头”直接抒发了作者因思念而产生的极度悲伤,甚至到了愁白头的地步。后两句通过“中澪水”与“栖霞楼”的对比,巧妙地表达了作者希望河流能流经友人所在之地,以寄托自己的思念之情,但现实却是河流并不流向那里,增添了一层无奈和遗憾。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了作者对友人的深厚情谊。