(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 消长(xiāo zhǎng):增减,盛衰。
- 行藏(xíng cáng):出处或行止。
- 凌烟阁:古代用于纪念功臣的建筑。
- 画戟:古代兵器,这里指仪仗。
- 宴寝:安寝,休息。
- 玉树:比喻才貌之美。
- 台星:星名,比喻显贵。
- 紫霞觞:盛酒的器具,这里指宴会。
翻译
你的道德实在关乎着世事的增减,你的心境与行止无异于常人。请问你独自享受醉经堂的乐趣,与在凌烟阁上纪念功臣相比如何?
你的仪仗带着清香,安寝在春风之中,你的子弟们才貌双全。在显贵的宴会上,星光闪耀,酒杯中映着紫霞,正好与寿星相互辉映。
赏析
这首作品通过对比“醉经堂”与“凌烟阁”的意象,表达了作者对杜醉经左丞高尚品德和超然心境的赞美。诗中“画戟清香”、“春风玉树”等词句,描绘了杜家的显赫与子弟的才貌,而“台星明动紫霞觞”则形象地展现了宴会的热闹与尊贵。整首词语言优美,意境深远,既展现了杜家的荣耀,也体现了作者对杜醉经左丞的敬仰之情。