(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梅边载酒:在梅花旁边饮酒。
- 主君非:主人已非。
- 生客:陌生的客人。
- 省:知晓,理解。
- 残年:晚年,余年。
- 铜雀帐:指铜雀台,三国时期曹操所建,此处借指往事如梦。
- 金台雁到:金台,指高台;雁到,指书信到。
- 沾衣:泪水沾湿衣襟。
- 庶政:各种政务。
- 参决:参与决策。
- 除书:任命官员的文书。
- 帝畿:京城及其周边地区。
翻译
记得在梅花旁饮酒的时候,梅花依旧盛开,但主人已经不在。春天像陌生的客人一样到来,无人知晓;人们和残余的岁月一同逝去,不再归来。往事如梦,铜雀台的帐幕依旧,金台上的雁带来了书信,让客人泪湿衣襟。清朝的各种政务需要参与决策,但又害怕从京城传出任命的文书。
赏析
这首作品通过回忆与现实的对比,表达了诗人对逝去时光的哀愁和对未来的忧虑。诗中“梅边载酒”与“主君非”形成鲜明对比,突出了时光的无情和人事的变迁。后句以春天的陌生和人生的无常,进一步加深了这种哀愁。结尾处对政务的参与与对未来的担忧,反映了诗人内心的矛盾和挣扎。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和时代的深刻感悟。