(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 无名:指没有名声或不追求名声。
- 求名:追求名声或名誉。
- 旦昼:白天。
- 行为:行动,所作所为。
- 昏暮:傍晚,黄昏。
- 无心:没有心思,不关心。
- 何物:什么东西。
- 吾累:我所牵挂的。
- 无名名处:指不追求名声的地方或状态。
翻译
忽然得到一首新词,我深感惭愧。想要记录下这无名的情感,却未曾见过无名的先例。自古以来人们都在追求名声,如今我却想要避开。不知有谁与你有着相同的看法。
白天行动,夜晚安睡。我自是无心,没有什么能成为我的牵挂。如果说没有名声就可以抛弃名声,那么在没有名声的地方,我曾留心过。
赏析
这首作品表达了作者对名声的淡漠态度和对无名生活的向往。通过对比自古以来人们对名声的追求与自己现在的避名心态,展现了作者内心的转变和对简朴生活的渴望。词中“无心”与“无名名处”的反复提及,强调了作者对世俗名利的超然态度,以及对内心宁静的追求。整首词语言简练,意境深远,反映了元代文人对于名利的独特见解和精神追求。