(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蚤(zǎo):古同“早”。
- 山钟:山中的钟声,常指寺庙的钟声。
- 浩荡:形容天空广阔无边。
- 晓阴:清晨的阴霾。
- 柴门:用树枝编成的简陋的门。
- 应接:接待,应酬。
- 幽鸟:指隐居或幽静处的鸟。
- 莓苔:青苔。
- 束书:整理书籍。
- 丛木:丛生的树木。
- 兰蕙:兰花和蕙草,常用来比喻高洁的品格。
翻译
清晨,山中的钟声唤醒我披衣起床,广阔的天空还笼罩着未散的晨雾。渐渐地,简陋的门前应酬少了,独自怜爱那些隐居的鸟儿落在青苔上。整理书籍,岁月已晚,丛生的树木预示着秋天的风雨即将来临。一笑之间,不去思考身外之事,最好将兰花和蕙草种满庭院。
赏析
这首诗描绘了一个清晨的景象,通过山钟、晓阴、柴门、幽鸟等意象,展现了诗人宁静淡泊的生活态度。诗中“一笑莫思身外事,好将兰蕙遍庭栽”表达了诗人超脱尘世,追求心灵净土的愿望。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超然物外的美感。