反垂柳短吟

· 刘因
偃蹇高松雪漫飞,最怜憔悴绿杨枝。 青丝曾识莺声软,黄叶俄惊马足迟。 有分只偷春色早,无心要结岁寒知。 不应再得东风力,更与行人管别离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 偃蹇(yǎn jiǎn):形容树木枝条弯曲的样子。
  • 憔悴(qiáo cuì):形容植物因缺乏养分或受到外界影响而显得瘦弱、不健康。
  • 青丝:这里指柳枝。
  • 黄叶:指秋天柳树的叶子变黄。
  • 有分:有缘,有机会。
  • 无心:无意,不是故意的。
  • 岁寒知:指在严寒的冬天能够生存下来的植物,比喻坚贞不屈的品质。
  • 东风力:春风的力量,常用来比喻带来新生或希望的力量。

翻译

弯曲的松树高耸,雪花纷飞,我最怜惜那憔悴的绿杨枝。 柳枝曾柔软地迎接莺鸟的歌唱,现在却惊见黄叶,马蹄也因此变得迟缓。 有幸早早地享受春天的景色,却无意中结成了岁寒中的知己。 不应该再依赖东风的力量,更不应该让行人因别离而烦恼。

赏析

这首作品通过对松树和杨柳的对比描写,表达了作者对自然界中不同生命状态的感慨。松树虽然高耸,但在雪中显得孤傲;而杨柳则因憔悴而更显得柔弱,引人怜惜。诗中“青丝曾识莺声软,黄叶俄惊马足迟”巧妙地运用了柳枝和黄叶的变化,来象征时间的流逝和生命的脆弱。最后两句则表达了作者对自然力量的依赖和对人生别离的无奈,体现了诗人对生命无常和世事变迁的深刻感悟。

刘因

刘因

元保定容城人,字梦吉,初名骃,字梦骥,号静修。学宗程朱,而兼采陆九渊之说。家居教授,随材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以学行荐于朝,为承德郎、右赞善大夫。不久,以母疾辞归。有《静修文集》。 ► 281篇诗文