春尽

· 刘因
草阁垂帘昼掩扉,客来知我出门稀。 鸟鸣淡与人相对,花落方知春已归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 草阁:草屋,简陋的小屋。
  • 垂帘:放下帘子,表示不想被打扰。
  • 掩扉:关上门。
  • :少。
  • :平静,不热烈。
  • 方知:才知道。

翻译

草屋里我放下帘子,白天关上门,客人来了才知道我很少出门。 鸟儿轻声鸣叫,与我平静相对,花儿落了才知道春天已经离去。

赏析

这首作品描绘了一个宁静的春日景象,通过“草阁垂帘昼掩扉”表达了诗人独处的宁静生活,而“客来知我出门稀”则透露出诗人对外界的疏离感。诗中的“鸟鸣淡与人相对”以鸟鸣为媒介,展现了诗人与自然的和谐共处,而“花落方知春已归”则通过花落的景象,抒发了对春天逝去的淡淡哀愁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

刘因

刘因

元保定容城人,字梦吉,初名骃,字梦骥,号静修。学宗程朱,而兼采陆九渊之说。家居教授,随材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以学行荐于朝,为承德郎、右赞善大夫。不久,以母疾辞归。有《静修文集》。 ► 281篇诗文