夜坐二首

· 刘诜
云行树阴薄,风过树阴敧。 云风清弄夜,政尔无人知。 惟闻墙根水,泠泠下幽池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qī):倾斜。
  • 政尔:正如此。
  • 惟闻:只听见。
  • 泠泠(líng líng):形容水声清脆。

翻译

云朵在树荫间轻轻飘过,风儿吹过使得树荫倾斜。云和风在这清冷的夜晚轻轻地拂动,正如此时无人知晓。只听见墙根下,水声泠泠,滴入幽静的池塘。

赏析

这首作品描绘了一个静谧的夜晚景象,通过云、风、树荫和水声等自然元素,营造出一种宁静而略带孤寂的氛围。诗中“云行树阴薄,风过树阴敧”描绘了云和风对树荫的影响,而“云风清弄夜,政尔无人知”则表达了这种自然之美在夜深人静时无人欣赏的遗憾。最后,“惟闻墙根水,泠泠下幽池”以水声作结,增添了诗意的深远和夜晚的宁静感。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然之美的细腻感受。

刘诜

元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。 ► 325篇诗文