(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒居(xián jū):闲居,指无事可做时在家中休息。
- 回烛(huí zhú):指夜晚点燃的蜡烛。
- 玩山(wán shān):欣赏山景。
- 羡心(xiàn xīn):羡慕的心情。
- 丰约(fēng yuē):丰富与简约,这里指生活的富裕与简朴。
- 幽庭(yōu tíng):幽静的庭院。
- 微暄(wēi xuān):微暖,指天气稍微变暖。
- 孤禽(gū qín):孤单的鸟。
翻译
夜晚在西边点燃蜡烛,早晨在东边欣赏山景。 彼此相望,心中没有羡慕之情,生活的富裕与简朴与我无关。 芳草铺满了幽静的庭院,太阳高挂,人还未归。 久阴之后忽然天气微暖,孤单的鸟儿在花间低语。
赏析
这首作品描绘了诗人闲居时的宁静生活和淡泊心境。诗中通过对夜晚点烛、早晨观山的描写,展现了诗人对日常生活的细致观察和享受。后两句表达了诗人超然物外,不受外界物质条件影响的豁达心态。最后两句则通过自然景象的变化,传达了诗人对自然细微变化的敏感和对孤独生活的深刻体验。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对闲适生活的热爱和对物质世界的超脱。