万户酒歌
城中禁酿五十年,目断吹秫江东烟。官封始运桑落瓮,官隶方载稽山船。
务中税增沽愈贵,举盏可尽官缗千。先生嗜饮终无钱,指点青旗但流涎。
今年忽纵万户酿,处处争说邦侯贤。富家绕郭买秫田,小家盆盎争濯泉。
开城晓避曲车道,筑室夜甃糟丘塼。便将相如旧渴吻,一吸拟尽长鲸川。
老翁童稚喜欲颠,秋醉月下春花前。丰年五谷贱如土,市上游人歌复舞。
歌复舞,邦侯堂有八帙母,共饮蟠桃几千度。春风吹醉九九州,公但饮醇丞相府。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吹秫:指种植高粱,用于酿酒。
- 桑落瓮:指装酒的陶瓮。
- 稽山船:指运酒的船只。
- 务中税增:指酒税增加。
- 官缗:官方的钱币。
- 青旗:指酒店的标志。
- 流涎:流口水,形容渴望。
- 邦侯:指地方的官员。
- 秫田:种植高粱的田地。
- 糟丘塼:指酒糟堆积如山。
- 长鲸川:比喻大量的酒。
- 八帙母:指年老的母亲。
- 蟠桃:神话中的仙果,象征长寿。
- 九九州:指全中国。
翻译
城中禁止酿酒已有五十年,人们望眼欲穿地看着江东种植高粱的烟雾。官府开始运送装满酒的桑落瓮,官吏们正载着稽山船运酒。 酒务中的税增加了,购买酒的价格更加昂贵,一杯酒可能就要花费官府的千枚钱币。先生虽然嗜酒如命却总是没钱,只能指着酒店的青旗流口水。 今年突然允许万户人家酿酒,到处都在争相传颂邦侯的贤明。富家在城外购买高粱田,小家也在争相用泉水清洗酒器。 开城时小心避开曲车道,筑室时夜夜堆积酒糟如山。便将相如的旧渴吻,一口吸尽如同长鲸吸川。 老人和孩子们高兴得快要疯了,秋夜醉在月下,春日醉在花前。丰年五谷便宜如土,市上游人唱歌跳舞。 唱歌跳舞,邦侯堂上有八十岁的母亲,共同饮用了几千度的蟠桃酒。春风吹醉了九州大地,公侯只需在丞相府中饮酒。
赏析
这首作品描绘了城中禁酒五十年后,突然解禁的欢乐场景。通过对比禁酒与解禁的情景,诗人表达了对自由酿酒和饮酒文化的向往,以及对邦侯贤明政策的赞扬。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“吹秫江东烟”、“筑室夜甃糟丘塼”等,形象地展现了酿酒和饮酒的热闹场面。结尾处提到邦侯的母亲和春风吹醉的九州,寓意着和谐与繁荣的社会景象。