感兴二首

· 刘诜
金张贵朝廷,卫霍列茅社。 奴隶凌虹霓,亲戚折五霸。 斗鸡驰鄠杜,射虎宿浐灞。 意气骄盛时,咳唾有光价。 相如涤器夫,万里驰驷马。 买臣最微贱,怀绶出邸舍。 贤愚何必齐,时至俱气化。 岂无单綀士,叩角五陵夜。 太史重成名,寂寞千秋下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金张:指金日磾和张安世,汉代著名的大臣。
  • 卫霍:指卫青和霍去病,汉代著名的将领。
  • 茅社:古代帝王分封诸侯时,用茅草包裹社土(象征土地)赐予诸侯,这里指封地。
  • 凌虹霓:比喻地位极高,超越常人。
  • 五霸:指春秋时期的五位霸主,即齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。
  • 斗鸡:古代的一种娱乐活动,这里指贵族的奢侈生活。
  • 鄠杜:地名,指长安附近的地区。
  • 射虎:古代的一种狩猎活动,这里也象征英勇。
  • 浐灞:地名,指长安附近的河流。
  • 咳唾:比喻言语,这里指说话时的权威和影响力。
  • 光价:光彩和价值。
  • 相如:指司马相如,西汉著名文学家。
  • 涤器夫:指司马相如曾因贫穷而洗碗,后因才华被重用。
  • 驷马:四匹马拉的车,古代表示富贵。
  • 买臣:指陈平,西汉初年的政治家,曾因贫穷而卖草鞋,后成为重要官员。
  • 怀绶:指官员的印绶,象征官职。
  • 邸舍:官邸,官员的住所。
  • 贤愚:贤人和愚人。
  • 时至俱气化:时机到来,都会发生变化。
  • 单綀士:指贫寒的士人。
  • 叩角:敲打牛角,古代的一种求见方式。
  • 五陵:指长安附近的五个帝王陵墓,这里指贵族居住的地方。
  • 太史:古代的史官。
  • 成名:指留下名声。
  • 寂寞:指无人问津。

翻译

在朝廷中,金日磾和张安世这样的贵族享有尊贵地位,卫青和霍去病这样的将领也拥有封地。他们的奴隶都显得高高在上,亲戚们更是超越了春秋五霸。他们在鄠杜地区斗鸡,在浐灞宿营射虎,意气风发时,连说话都带有光环和价值。司马相如曾是个洗碗的人,但最终骑着四匹马的豪华马车,陈平也曾是最卑微的人,后来却带着官印从官邸走出。无论是贤人还是愚人,时机一到,都会发生变化。难道没有贫寒的士人,在五陵的夜晚敲打牛角求见吗?太史重视的是留下名声,但在千秋之后,这些名声都变得无人问津。

赏析

这首诗通过对古代贵族和英雄的描绘,展现了他们的辉煌与变迁。诗中对比了贵族的奢华生活与贫寒士人的艰辛,表达了无论出身如何,时机和命运的变化是不可预测的。同时,诗人也强调了历史对个人名声的重视,但这些名声最终都会随着时间的流逝而变得无人问津,反映了诗人对历史和人生的深刻思考。

刘诜

元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。 ► 325篇诗文