人情

· 刘因
人情云雨九疑山,世路风涛八节滩。 共说长安如日近,岂知蜀道比天难。 浮航莫笑腰舟渡,坎井终当系木观。 会取登高有良法,此身何地不平宽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九疑山:山名,在今湖南省宁远县南,相传虞舜葬于此。这里比喻人情的变化莫测。
  • 八节滩:地名,在今河南省洛阳市南。这里比喻世路的艰险。
  • 长安:古都名,今陕西省西安市。这里比喻理想中的美好境地。
  • 蜀道:通往四川的道路,古时以艰险著称。这里比喻实现理想的困难。
  • 浮航:指船。
  • 腰舟:古代一种简易的渡水工具,用绳索系在腰间,人浮于水,以渡河。
  • 坎井:指水井。
  • 系木观:指在水井边系木以观察水位。

翻译

人情如九疑山的云雨般变幻莫测,世路则像八节滩的风涛一样艰险。 大家都说长安如同太阳般近在咫尺,却不知蜀道比登天还要难。 不要嘲笑我像用腰舟渡河那样简单地看待浮航,最终我会在坎井边系木观察,找到渡过难关的方法。 我会找到登高的良策,无论身处何地,心境都会平和宽广。

赏析

这首作品通过比喻和对比,深刻描绘了人情的复杂和世路的艰险。诗中“九疑山”与“八节滩”的意象,生动地表达了人情的变幻莫测和世路的坎坷不平。后两句通过对“长安”与“蜀道”的对比,进一步强调了理想与现实之间的巨大差距。最后,诗人表达了自己不畏艰难,寻求解决问题之道的决心,以及无论环境如何,都能保持心境平和的豁达态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生的深刻理解和积极向上的生活态度。

刘因

刘因

元保定容城人,字梦吉,初名骃,字梦骥,号静修。学宗程朱,而兼采陆九渊之说。家居教授,随材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以学行荐于朝,为承德郎、右赞善大夫。不久,以母疾辞归。有《静修文集》。 ► 281篇诗文

刘因的其他作品