(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藉甚:非常,极其。
- 文丞相:指文天祥,南宋末年的抗元英雄,曾任丞相。
- 精忠:忠诚至极。
- 舍生:舍弃生命。
- 北阙:指元朝的朝廷。
- 效死:拼死效忠。
- 南冠:指囚犯,这里特指文天祥被囚时的身份。
- 血化三年碧:比喻忠诚至死不渝,典出《庄子·外物》:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”
- 一寸丹:比喻忠诚的心。
- 把玩:欣赏,玩味。
翻译
文天祥丞相的忠诚非常显著,这种精忠自古以来难得一见。他舍弃生命归顺北方的朝廷,宁死不屈,只为保持南冠之身。他的血化为碧玉,历经三年不变,他的心始终如一,忠诚如丹。偶然间携带着他的诗卷,我欣赏着,心中充满了悲酸。
赏析
这首作品赞颂了文天祥的忠诚与牺牲精神。诗中,“藉甚文丞相,精忠古所难”直接点明了文天祥忠诚的非凡与难得。通过“舍生归北阙,效死只南冠”描绘了文天祥在生死关头的选择,体现了他的坚定与牺牲。后两句用典故“血化三年碧”和“心存一寸丹”进一步强化了文天祥忠诚不渝的形象。结尾的“偶携诗卷在,把玩为悲酸”则表达了诗人对文天祥的深切怀念与敬仰之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对文天祥精神的一种高度赞扬。
郑允端
允端,字正淑,姓郑氏,宋丞相清之五世孙女也。其大父通判吴郡,徙居焉。饶于赀,有半州之目,世称花桥郑家。允端姿禀秀慧,尤善诗歌。归于同郡施伯仁,儒雅士也,相敬待如宾客。至正丙申,张士诚入平江,家为兵所破,郁郁致病而卒,年仅三十,窆于城东之南冈。宗族之士相谓曰:郑氏有容、有言、有学、有识,行孚中闺,可象可则。贞以厉己,懿以成德。有合谥典,宜谥曰贞懿。所著有《肃雍集》,其自题曰:尝怪近世妇人女子作诗,无感发惩创之义,率皆嘲咏风月,纤艳委靡,流连光景而已。余故刬除旧习,脱弃凡近。作为歌诗,缄诸箧笥,以俟宗工斤正。今抱病弥年,垂亡有日,惧湮没而无闻,用写别楮,藏于家塾,以示子孙。伯仁哀之,为诠次成帙,一时名辈如钱塘钱惟善、青城杜寅为之前后序云。
► 43篇诗文