寿杜尊师

· 杨载
澹荡风云气,沈雄虎豹姿。 由来天下士,绝异里中儿。 苦县常栽李,商山旧采芝。 不当卿相位,犹可帝王师。 始有巾车获,俄蒙仄席知。 贤才方并用,谗说遽相欺。 豸角将巍冠,龙鳞敢逆批。 变通俱合道,舒卷各乘时。 筑室烟霞秘,还丹日月迟。 愿公长住世,须作后天期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澹荡(dàn dàng):恬静而自由自在的样子。
  • 沈雄(chén xióng):深沉而雄壮。
  • 虎豹姿:比喻英勇威武的姿态。
  • 天下士:指有才学、有德行的人。
  • 绝异:非常不同。
  • 里中儿:指普通人家的孩子。
  • 苦县:指偏远贫困的县。
  • 栽李:种植李树,比喻培养人才。
  • 商山:山名,比喻隐居的地方。
  • 采芝:采摘灵芝,比喻隐居生活。
  • 不当:不担任。
  • 卿相位:高官显贵的职位。
  • 帝王师:帝王的老师,指能够辅佐帝王的人。
  • 巾车:古代官员的车。
  • 仄席:指不正的座位,比喻不正当的待遇。
  • 豸角(zhì jiǎo):古代传说中的一种神兽,比喻正直的人。
  • 巍冠:高大的帽子,比喻高官。
  • 龙鳞:比喻帝王的威严。
  • 逆批:违抗,反对。
  • 变通:灵活应变。
  • 舒卷:展开和收起,比喻随遇而安。
  • 筑室:建造房屋。
  • 烟霞秘:指隐居的地方。
  • 还丹:炼丹,比喻修炼。
  • 日月迟:时间流逝缓慢,比喻长寿。
  • 后天期:指未来的日子。

翻译

你拥有恬静自由的风云气质,深沉雄壮如虎豹般的姿态。你本是天下间杰出的人才,与普通人家孩子截然不同。在贫困的县里,你像栽培李树一样培养人才,在商山隐居时,你采摘灵芝过着隐士生活。即使不担任高官显贵的职位,你也能成为帝王的良师。你曾有机会获得官职,却遭受不公正的待遇。你如豸角般正直,敢于违抗权贵。你懂得变通,能随遇而安。你在隐秘的烟霞之地建造居所,修炼丹药,时间似乎为你而慢。愿你长久地活在世上,成为我们未来的希望。

赏析

这首作品赞美了一位具有高尚品质和卓越才能的人物,他不追求权势地位,而是选择了一条隐居修炼的道路。诗中通过对比“天下士”与“里中儿”,以及“不当卿相位,犹可帝王师”的表述,强调了主人公的超凡脱俗和深远的志向。同时,诗中也表达了对这位人物的敬仰和对他未来长寿的祝愿。

杨载

杨载

元浦城(今福建浦城县)人,字仲弘,晚年定居杭州。杨载先祖杨建为浦城人,父杨潜,南宋诸生。杨载生于元世祖至元八年(公元1271年),幼年丧父,徙居杭州,博涉群书,赵孟頫推崇之。年四十未仕,户部贾国英数荐于朝,以布衣召为国史院编修官,与修《武宗实录》。调管领系官海船万户府照磨,兼提控案牍。仁宗延祐二年(公元1315年)复科举,登进士第,授饶州路同知浮梁州事,迁儒林郎,官至宁国路总管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三岁。载以文名,自成一家,诗尤有法,一洗宋季之陋。著有《杨仲弘诗》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文