客中即事四首

· 杨载
渐觉星星两鬓皤,推愁不去奈愁何! 客中忘却春光度,惊见前林嫩竹多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 星星:形容头发花白稀疏的样子。
  • 两鬓皤:两边的鬓发已经变白。
  • 推愁:试图摆脱忧愁。
  • 忘却:忘记。
  • 春光度:春光流逝。
  • 惊见:突然看到。

翻译

渐渐地感觉到头发变得稀疏而花白,试图摆脱忧愁却无法做到,真是无可奈何!在客居他乡的日子里,我忘记了春光正在流逝,直到突然看到前方的林中长出了许多嫩绿的新竹。

赏析

这首作品表达了诗人客居他乡时的孤独与忧愁。诗中,“星星两鬓皤”形象地描绘了诗人因忧愁而迅速老去的容颜,而“推愁不去奈愁何”则深刻地表达了诗人无法摆脱内心忧愁的无奈。后两句通过“忘却春光度”与“惊见前林嫩竹多”的对比,既展现了诗人对时光流逝的忽视,又通过新竹的生机盎然,暗示了诗人内心深处对生命活力的向往与感慨。

杨载

杨载

元浦城(今福建浦城县)人,字仲弘,晚年定居杭州。杨载先祖杨建为浦城人,父杨潜,南宋诸生。杨载生于元世祖至元八年(公元1271年),幼年丧父,徙居杭州,博涉群书,赵孟頫推崇之。年四十未仕,户部贾国英数荐于朝,以布衣召为国史院编修官,与修《武宗实录》。调管领系官海船万户府照磨,兼提控案牍。仁宗延祐二年(公元1315年)复科举,登进士第,授饶州路同知浮梁州事,迁儒林郎,官至宁国路总管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三岁。载以文名,自成一家,诗尤有法,一洗宋季之陋。著有《杨仲弘诗》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文