(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 结屋:建造房屋。
- 亦云根:云根,指山的高处,这里指在山的高处建造房屋。
- 辋川:地名,位于陕西省蓝田县,唐代诗人王维曾隐居于此。
- 万仞:仞(rèn),古代长度单位,一仞约为八尺,万仞形容山极高。
- 凝晓碧:凝,凝聚;晓碧,清晨的碧绿色。
- 一弓风日:弓,古代长度单位,一弓约为五尺,这里形容风和日丽的空间。
- 弄秋妍:弄,玩赏;秋妍,秋天的美景。
- 虚名:无实际内容的名声。
- 传身后:流传于后世。
- 侠气:豪迈的气概。
- 累眼看:累眼,使眼睛疲劳,这里指引人注目。
- 料理:安排,处理。
- 寒香微雨:寒香,指秋天的花香;微雨,细雨。
- 已判萧散:判,决定;萧散,悠闲自在。
- 待流年:等待时光流逝。
翻译
何时能在山的高处建造一所房屋,隔着水看到的人家就像王维的辋川一样。 万丈高的云山在清晨凝聚着碧绿,一片风和日丽的空间中玩赏着秋天的美景。 虚无的名声何必流传于后世,豪迈的气概依然引人注目。 安排好那在微雨中的寒香,已经决定要悠闲自在地等待时光流逝。
赏析
这首作品描绘了一幅隐居山林的理想生活图景,表达了诗人对自然美景的向往和对世俗名利的超然态度。诗中“结屋亦云根”和“隔水人家可辋川”展现了诗人对隐居环境的理想化想象,而“万仞云山凝晓碧”和“一弓风日弄秋妍”则生动描绘了山中清晨和秋日的美景。后两句“虚名岂用传身后,侠气犹能累眼看”则体现了诗人对虚名的淡泊和对豪迈气概的坚持。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和自由生活的热爱。