(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 六郎:指唐代美男子张昌宗,因其貌美,时人比之为莲花。
- 魏紫:牡丹的一种,以紫色著称,被誉为牡丹中的极品。
- 国色:形容女子美貌非凡,这里指牡丹。
- 横塘:地名,这里泛指水边之地。
- 海枯石烂:形容时间极长,比喻坚定不移的情感。
翻译
大家都说莲花像美男子六郎,但魏紫牡丹才是群芳之冠。我多情地遗憾它们不是同时绽放的香气。春风似乎也特别留意,让那国色天香的牡丹嫁到了横塘。就像海枯石烂的两只鸳鸯,它们的情感坚定不移。
赏析
这首作品以莲花和牡丹为喻,通过对比表达了作者对美的独特见解和情感寄托。诗中“共说莲花似六郎”与“从来魏紫冠群芳”形成鲜明对比,既展现了莲花的美,又突出了牡丹的尊贵。后句“多情恨不一时香”抒发了作者对美好事物不能同时并存的遗憾。结尾以“海枯石烂两鸳鸯”作比,强烈地表达了作者对坚定情感的向往和赞美。