满江红
百花开后,殿余春、只有翻阶红药。人似春光留不住,半夜东风作恶。寥落离怀,苍凉行色,更与花前酌。浩歌一曲鸟,啼花自飞落。
潇洒谁复如君,溪山如此,何限山中乐。政尔功名相促迫,眼底台东阁。我识君才,青云明日,万里秋天鹤。有时还梦,野亭亭下岩壑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 殿余春:指春天即将结束。
- 翻阶红药:指红药花在台阶上翻飞,形容花朵盛开。
- 寥落离怀:形容心情孤独、凄凉。
- 苍凉行色:形容旅途的凄凉景象。
- 政尔:正如此。
- 台东阁:指官署或学府。
- 青云:比喻高官显爵。
- 野亭亭下岩壑:指野外亭子下的山岩和沟壑,形容景色幽美。
翻译
百花盛开后,春天即将结束,只剩下台阶上翻飞的红药花。人们仿佛留不住春光,半夜东风突然吹起,变得恶劣。孤独凄凉的离别情怀,苍凉的旅途景象,更在花前饮酒。高声唱一首歌,鸟儿啼叫,花儿自顾自地飞落。
谁能像你这样潇洒,如此美丽的溪山,怎能不享受山中的乐趣。正如此,功名相互催促压迫,眼下的官署或学府。我了解你的才华,明天将飞黄腾达,万里秋天的仙鹤。有时还会梦见,野外亭子下的山岩和沟壑。
赏析
这首作品描绘了春天将逝的景象,通过对红药花的描绘,表达了时光易逝的哀愁。词中“寥落离怀,苍凉行色”深刻反映了离别时的孤独与凄凉。后文通过对自然景色的赞美,表达了对自由生活的向往和对功名利禄的淡漠。整首词情感真挚,意境深远,展现了作者对自然和人生的深刻感悟。