茅屋读书图

峨峨苍山,白云冒之。 灵液渗漉,泻为清漪。 带我林薄,环我蓬茨。 春日载阳,卉木华滋。 呦呦鹿鸣,泛泛浮鹥。 叙此幽独,理我琴册。 嗟彼圣贤,遗我令则。 顾瞻周道,零露在草。 驾言从之,中心懆懆。 涧有兰茝,山有蕨薇。 逍遥卒岁,皓首为期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峨峨:高耸的样子。
  • 苍山:青色的山。
  • :覆盖。
  • 灵液:指山中的泉水。
  • 渗漉:慢慢渗出。
  • :倾泻。
  • 清漪:清澈的水波。
  • 林薄:林木茂密的地方。
  • 蓬茨:茅草屋。
  • 载阳:充满阳光。
  • 卉木:草木。
  • 华滋:茂盛。
  • 呦呦:鹿鸣声。
  • 泛泛:漂浮的样子。
  • 浮鹥:水鸟。
  • :享受。
  • 幽独:幽静孤独。
  • 琴册:琴和书。
  • 圣贤:古代的贤人。
  • 令则:美好的法则。
  • 周道:大道。
  • 零露:露水。
  • 驾言:驾车出行。
  • 中心:内心。
  • 懆懆:忧虑不安。
  • :山间的小溪。
  • 兰茝:兰草。
  • 蕨薇:蕨类植物和薇菜。
  • 逍遥:自由自在。
  • 卒岁:度过一年。
  • 皓首:白发。

翻译

高耸的青山,被白云覆盖。 山中的灵泉慢慢渗出,倾泻成清澈的水波。 环绕着我茂密的林木,和我的茅草屋。 春日阳光明媚,草木茂盛。 鹿儿呦呦鸣叫,水鸟漂浮在水中。 我享受这幽静孤独,整理我的琴和书。 感叹那些古代的贤人,留下了美好的法则。 望着大道,露水滴在草上。 我驾车出行,内心忧虑不安。 山涧中有兰草,山上有蕨类植物和薇菜。 我自由自在地度过一年,直到白发苍苍。

赏析

这首作品描绘了一幅隐居山林的宁静画面,通过自然景物的描写,表达了作者对幽静生活的向往和对古代圣贤的敬仰。诗中“峨峨苍山”、“灵液渗漉”等句,以生动的语言勾勒出山水的壮美与清新,而“呦呦鹿鸣”、“泛泛浮鹥”则增添了自然的和谐与生机。后文通过对“圣贤”和“令则”的提及,展现了作者对传统文化的尊重。整首诗情感深沉,意境深远,体现了元代文人对自然与文化的双重追求。

刘永之

元临江清江人,字仲修,号山阴道士。少随父宦游,治《春秋》学,工诗文,善书法。日与杨伯谦、彭声之辈讲论风雅,当世翕然宗之。明洪武初征至金陵,以重听辞归。有《山阴集》。 ► 176篇诗文