茅屋读书图
峨峨苍山,白云冒之。
灵液渗漉,泻为清漪。
带我林薄,环我蓬茨。
春日载阳,卉木华滋。
呦呦鹿鸣,泛泛浮鹥。
叙此幽独,理我琴册。
嗟彼圣贤,遗我令则。
顾瞻周道,零露在草。
驾言从之,中心懆懆。
涧有兰茝,山有蕨薇。
逍遥卒岁,皓首为期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峨峨:高耸的样子。
- 苍山:青色的山。
- 冒:覆盖。
- 灵液:指山中的泉水。
- 渗漉:慢慢渗出。
- 泻:倾泻。
- 清漪:清澈的水波。
- 林薄:林木茂密的地方。
- 蓬茨:茅草屋。
- 载阳:充满阳光。
- 卉木:草木。
- 华滋:茂盛。
- 呦呦:鹿鸣声。
- 泛泛:漂浮的样子。
- 浮鹥:水鸟。
- 叙:享受。
- 幽独:幽静孤独。
- 琴册:琴和书。
- 圣贤:古代的贤人。
- 令则:美好的法则。
- 周道:大道。
- 零露:露水。
- 驾言:驾车出行。
- 中心:内心。
- 懆懆:忧虑不安。
- 涧:山间的小溪。
- 兰茝:兰草。
- 蕨薇:蕨类植物和薇菜。
- 逍遥:自由自在。
- 卒岁:度过一年。
- 皓首:白发。
翻译
高耸的青山,被白云覆盖。 山中的灵泉慢慢渗出,倾泻成清澈的水波。 环绕着我茂密的林木,和我的茅草屋。 春日阳光明媚,草木茂盛。 鹿儿呦呦鸣叫,水鸟漂浮在水中。 我享受这幽静孤独,整理我的琴和书。 感叹那些古代的贤人,留下了美好的法则。 望着大道,露水滴在草上。 我驾车出行,内心忧虑不安。 山涧中有兰草,山上有蕨类植物和薇菜。 我自由自在地度过一年,直到白发苍苍。
赏析
这首作品描绘了一幅隐居山林的宁静画面,通过自然景物的描写,表达了作者对幽静生活的向往和对古代圣贤的敬仰。诗中“峨峨苍山”、“灵液渗漉”等句,以生动的语言勾勒出山水的壮美与清新,而“呦呦鹿鸣”、“泛泛浮鹥”则增添了自然的和谐与生机。后文通过对“圣贤”和“令则”的提及,展现了作者对传统文化的尊重。整首诗情感深沉,意境深远,体现了元代文人对自然与文化的双重追求。