清江曲
清江芙蕖玉可怜,岸花汀草自年年。来鸿去雁不相识,晓露无声香暗泣。
江楼缥缈如花人,望之见之不可亲。无限晴云锦树新,愁眉只向遥山颦。
遥山一千里,长在愁眉底。镜里繁华过眼空,遥山铸向青铜中。
遥山遥复遥,芙蕖霜早彫。明日愁眉为谁扫,月白江清天未晓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芙蕖(fú qú):荷花。
- 玉可怜:形容荷花如玉般美丽而惹人怜爱。
- 汀草:水边的草。
- 来鸿去雁:比喻过往的行人或消息。
- 香暗泣:形容花香中带有哀愁,如同暗自哭泣。
- 缥缈(piāo miǎo):形容模糊不清,若有若无。
- 锦树:形容树木色彩斑斓,如同锦绣。
- 颦(pín):皱眉。
- 青铜:指镜子,古时镜子多用青铜制成。
- 彫(diāo):凋谢。
翻译
清江上的荷花如玉般美丽,惹人怜爱,岸边的花和草自顾自地年年生长。过往的行人或消息如同不相识的鸿雁,清晨的露水无声,花香中似乎带着哀愁,像是在暗自哭泣。
江楼上的人影模糊不清,如同花一般美丽,远远望去却无法亲近。晴朗的天空下,树木色彩斑斓,如同锦绣,但忧愁的眉头只对着遥远的山峦皱起。
那遥远的山峦,仿佛永远映在忧愁的眉底。镜子里的繁华景象转瞬即逝,遥远的山峦被铸刻在青铜镜中。
遥远的山峦啊,再遥远,荷花也终将在霜降时早早凋谢。明天的忧愁眉头又该为谁而扫,月光皎洁,江水清澈,天空还未破晓。
赏析
这首作品以清江为背景,通过对荷花的描绘,展现了自然之美与人生哀愁的对比。诗中“芙蕖玉可怜”一句,既赞美了荷花的美丽,又透露出对美好事物易逝的哀怜。后文通过对江楼、晴云、锦树的描绘,进一步以景抒情,表达了对远方思念与无法触及的无奈。结尾处的“月白江清天未晓”则营造了一种静谧而忧郁的氛围,使全诗情感更加深沉。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。