清江曲

· 刘因
清江芙蕖玉可怜,岸花汀草自年年。来鸿去雁不相识,晓露无声香暗泣。 江楼缥缈如花人,望之见之不可亲。无限晴云锦树新,愁眉只向遥山颦。 遥山一千里,长在愁眉底。镜里繁华过眼空,遥山铸向青铜中。 遥山遥复遥,芙蕖霜早彫。明日愁眉为谁扫,月白江清天未晓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芙蕖(fú qú):荷花。
  • 玉可怜:形容荷花如玉般美丽而惹人怜爱。
  • 汀草:水边的草。
  • 来鸿去雁:比喻过往的行人或消息。
  • 香暗泣:形容花香中带有哀愁,如同暗自哭泣。
  • 缥缈(piāo miǎo):形容模糊不清,若有若无。
  • 锦树:形容树木色彩斑斓,如同锦绣。
  • (pín):皱眉。
  • 青铜:指镜子,古时镜子多用青铜制成。
  • (diāo):凋谢。

翻译

清江上的荷花如玉般美丽,惹人怜爱,岸边的花和草自顾自地年年生长。过往的行人或消息如同不相识的鸿雁,清晨的露水无声,花香中似乎带着哀愁,像是在暗自哭泣。

江楼上的人影模糊不清,如同花一般美丽,远远望去却无法亲近。晴朗的天空下,树木色彩斑斓,如同锦绣,但忧愁的眉头只对着遥远的山峦皱起。

那遥远的山峦,仿佛永远映在忧愁的眉底。镜子里的繁华景象转瞬即逝,遥远的山峦被铸刻在青铜镜中。

遥远的山峦啊,再遥远,荷花也终将在霜降时早早凋谢。明天的忧愁眉头又该为谁而扫,月光皎洁,江水清澈,天空还未破晓。

赏析

这首作品以清江为背景,通过对荷花的描绘,展现了自然之美与人生哀愁的对比。诗中“芙蕖玉可怜”一句,既赞美了荷花的美丽,又透露出对美好事物易逝的哀怜。后文通过对江楼、晴云、锦树的描绘,进一步以景抒情,表达了对远方思念与无法触及的无奈。结尾处的“月白江清天未晓”则营造了一种静谧而忧郁的氛围,使全诗情感更加深沉。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

刘因

刘因

元保定容城人,字梦吉,初名骃,字梦骥,号静修。学宗程朱,而兼采陆九渊之说。家居教授,随材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以学行荐于朝,为承德郎、右赞善大夫。不久,以母疾辞归。有《静修文集》。 ► 281篇诗文