人月圆

· 刘因
自从谢病修花史,天意不容闲。今年新授,平章风月,检校云山。 门前报道,曲生来谒,子墨相看。先生正尔,天张翠幕,山拥云鬟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谢病:因病辞官。
  • 修花史:指从事与花草相关的活动,这里可能指种植或研究花卉。
  • 平章:评点,评论。
  • 检校:检查,核对。
  • 曲生:指酒,古时酒常被称为曲生。
  • :拜访。
  • 子墨:指文人,墨客。
  • 正尔:正是这样。
  • 天张翠幕:形容天空像张开的绿色帷幕。
  • 山拥云鬟:形容山峰环绕,云雾缭绕,如同女子的发髻。

翻译

自从因病辞官后,我便专心于花草的研究,但天意似乎不愿让我闲下来。今年我被赋予了新的任务,那就是评点风月之美,核对云山的景色。

门前有人报告说,酒神曲生来访,文人墨客也来相见。我正是这样,天空像张开了翠绿的帷幕,山峰环绕,云雾缭绕,如同女子的发髻。

赏析

这首作品描绘了诗人刘因辞官后的生活状态和心境。诗中,“谢病修花史”展现了诗人对自然和生活的热爱,而“天意不容闲”则透露出即使退隐,诗人仍感受到天命的召唤。后文通过“平章风月,检校云山”进一步表达了诗人对自然美景的欣赏和评点。最后,通过“曲生来谒,子墨相看”以及“天张翠幕,山拥云鬟”的描绘,诗人展现了一幅与自然和谐共处,与文人雅士交流的美好画面,表达了对隐居生活的满足和宁静安详的心境。

刘因

刘因

元保定容城人,字梦吉,初名骃,字梦骥,号静修。学宗程朱,而兼采陆九渊之说。家居教授,随材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以学行荐于朝,为承德郎、右赞善大夫。不久,以母疾辞归。有《静修文集》。 ► 281篇诗文

刘因的其他作品