经古城

· 刘因
我行常山尾,高城下吾前。 按辔览形势,依依见全燕。 易水开前襟,飞狐连右肩。 遥想豪杰场,抚己增慨然。 薪人过我傍,一笑如相怜。 指城前问余,考古今几年。 沈思未及答,行歌入苍烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 按辔(pèi):控制马缰,使马缓行。
  • 依依:依稀,隐约。
  • 全燕:指燕国全境。
  • 易水:河流名,位于今河北省西部。
  • 飞狐:古地名,位于今河北省涞源县北。
  • 遥想:远想,遐想。
  • 豪杰场:英雄豪杰聚集的地方。
  • 抚己:自我抚慰,自我感慨。
  • 薪人:砍柴的人。
  • 考古今几年:询问从古至今的历史有多长。
  • 沈思:深思。
  • 行歌:边走边唱。
  • 苍烟:苍茫的烟雾。

翻译

我行走至常山的尾部,高大的城墙在我面前展开。我控制着马缰,缓缓前行,观察着四周的地形,隐约可见燕国的全貌。易水在前面流淌,飞狐连绵在右侧的山脉。我遥想那些英雄豪杰聚集的地方,不禁自我感慨。一个砍柴的人经过我身边,对我微笑,仿佛在同情我。他指向城前问我,从古至今的历史有多长。我深思着,还未回答,便边走边唱,进入了苍茫的烟雾之中。

赏析

这首作品描绘了诗人刘因行走在常山尾部的所见所感。通过“按辔览形势”和“依依见全燕”等句,展现了诗人对地理形势的观察和对历史的沉思。诗中“遥想豪杰场,抚己增慨然”表达了诗人对历史英雄的怀念和自我感慨。最后,通过与砍柴人的对话和“行歌入苍烟”的描写,诗人将自己的思绪和情感融入到了苍茫的自然景象之中,表达了一种超脱和豁达的情怀。

刘因

刘因

元保定容城人,字梦吉,初名骃,字梦骥,号静修。学宗程朱,而兼采陆九渊之说。家居教授,随材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以学行荐于朝,为承德郎、右赞善大夫。不久,以母疾辞归。有《静修文集》。 ► 281篇诗文