四皓

· 刘鹗
汉祖事嫚骂,耻以长策干。 生平义不辱,远隐商山间。 轩冕多险巇,衣冠自高閒。 芝草甘且腴,白发明苍颜。 超然高物表,于世了不关。 一朝诣阙下,汉室安如山。 信有大力量,谈笑回强澜。 始知老英雄,未易浅近观。 藏器固有待,时至功无难。 往往渭水滨,托兴事钓竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 四皓:指汉初商山的四位隐士,即东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生。
  • 汉祖:指汉高祖刘邦。
  • 嫚骂:轻蔑的辱骂。
  • 长策干:长远的策略和干涉。
  • 轩冕:古代大夫以上官员的车乘和冕服,借指官位爵禄。
  • 险巇:艰险崎岖。
  • 高閒:高雅闲适。
  • 芝草:灵芝,传说中的仙草,象征长寿和吉祥。
  • 苍颜:苍老的面容。
  • 诣阙下:到皇宫前,指向皇帝进言或请求。
  • 强澜:强大的波澜,比喻困难或危机。
  • 藏器:隐藏才能。
  • 渭水滨:渭水河边,指隐居的地方。

翻译

汉高祖刘邦轻蔑辱骂,四皓以长远策略为耻,不愿干涉。 他们一生坚守义节,不愿受辱,远走隐居在商山之间。 官位爵禄充满艰险,他们却衣冠楚楚,生活高雅闲适。 他们食用甘甜肥美的灵芝,白发苍颜,明亮的眼睛透露着智慧。 他们超然物外,与世无争,生活自在。 一旦他们下山到皇宫前,汉室江山便安如泰山。 他们确实拥有巨大的力量,谈笑间就能平息强大的危机。 这才知道,老英雄的深不可测,不能用浅近的眼光来观察。 他们隐藏才能,等待时机,一旦时机到来,功成名就毫不困难。 他们常常在渭水河边,寄托兴致于垂钓之中。

赏析

这首作品赞美了商山四皓的高洁品格和深远智慧。通过对比汉高祖的轻蔑与四皓的隐逸,突出了四皓不慕名利、坚守道义的生活态度。诗中“轩冕多险巇,衣冠自高閒”一句,既描绘了官场的险恶,又展现了四皓的超然与闲适。最后,通过四皓的行动和影响力,强调了他们虽隐居却能左右时局的能力,体现了“藏器待时”的智慧和“时至功无难”的自信。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对隐士精神的崇敬和对英雄本色的深刻理解。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文