(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 英英:形容云朵洁白轻盈的样子。
- 郁郁:形容松树茂密的样子。
- 奇姿:非凡的姿态或气质。
- 霖雨:连绵不断的雨,比喻恩泽。
- 栋梁:房屋的大梁,比喻担负国家重任的人。
- 元:通“原”,原来,本来。
翻译
洁白轻盈的云朵飘浮在山顶,茂密的松树生长在山涧底部。 有非凡气质的高人,恰巧与这云和松一样。 云不降下连绵的雨露,松也不成为支撑房屋的栋梁。 回归到云和松之间的巢穴,原来在明朗的时代,君子并不感到愧疚。
赏析
这首作品通过描绘山云与涧松的自然景象,隐喻了高人的品格与境遇。云不施雨,松不成栋,象征着高人虽有非凡之姿,却不被用于世,不施展其才。然而,诗末“君元愧明时”一句,表明高人在明朗的时代中,并不因未被重用而感到愧疚,体现了其超然物外、自得其乐的心态。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对时代的不满。