明福观

翳泉源之福地,历晋宋而至今。乡郑葛兮何处,漫追蹑而空寻。 若有人兮山之阿,碧萝翠蔓延幽深。流水以为带,列峰以为簪。 松风兮响金奏,竹泉兮鸣玉琴。恍惚眇莽不可见,但睹万木森郁罗翠林。 夜残忽疑鸾凤鸣,静听细思山鸟吟,遥想仙驭飞猋来玉岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yì):遮蔽。
  • 泉源:这里指水源,引申为福地的源头。
  • 福地:道教中指神仙居住的地方。
  • :经历。
  • 晋宋:指中国历史上的晋朝和宋朝。
  • 乡郑葛:可能指古代的某个地名或人名,具体不详。
  • 追蹑 (zhuī niè):追随,跟踪。
  • 空寻:徒劳地寻找。
  • 若有人兮:仿佛有人啊。
  • 山之阿 (ē):山的弯曲处。
  • 碧萝:绿色的藤萝。
  • 蔓延 (màn yán):向四周扩展。
  • 金奏:指金属乐器奏出的音乐。
  • 玉琴:美玉制成的琴,这里比喻泉水声。
  • 恍惚 (huǎng hū):模糊不清,难以捉摸。
  • 眇莽 (miǎo mǎng):遥远而模糊。
  • 森郁:茂密郁郁葱葱。
  • 罗翠林:排列着翠绿的树林。
  • 鸾凤:传说中的神鸟。
  • 仙驭:仙人的车驾。
  • 飞猋 (biāo):疾风,这里形容仙人驾车的速度快。
  • 玉岑 (cén):美玉般的小山。

翻译

在泉水的源头,有一片被遮蔽的福地,它经历了晋朝和宋朝,至今仍然存在。我追寻着古代的乡郑葛,却不知他们现在何处,只能徒劳地寻找。

仿佛有人在山的弯曲处,那里长满了绿色的藤萝,向四周蔓延,显得幽深莫测。流水如同腰带环绕,群山如同发簪点缀。松林中风吹过,发出金属乐器般的响声,竹林中的泉水声,如同玉琴般悦耳。

一切都显得模糊不清,难以捉摸,只能看到万木茂密,郁郁葱葱,排列着翠绿的树林。夜深时,我忽然以为听到了鸾凤的鸣叫,静下心来仔细听,却发现只是山鸟的吟唱。我遥想着仙人的车驾,如疾风般飞驰而来,降临在这美玉般的小山上。

赏析

这首作品描绘了一个神秘而幽静的山林景象,通过丰富的意象和生动的语言,表达了作者对仙境的向往和对自然的赞美。诗中运用了大量的比喻和拟人手法,如将流水比作腰带,群山比作发簪,松风和竹泉的声音分别比作金奏和玉琴,增强了诗歌的音韵美和画面感。同时,诗中的“恍惚眇莽”和“夜残忽疑”等词句,传达了一种梦幻般的氛围,使读者仿佛置身于一个超脱尘世的仙境之中。整首诗意境深远,语言优美,展现了作者高超的艺术表现力。

赵孟杰的其他作品