郭显道美人图
君不见昭阳殿里蓬莱人,终惹渔阳胡马尘。又不见吴宫夜夜乌栖曲,竟使姑苏走麋鹿。
移人大抵物之尤,丧乱未免天公愁。虽然丹青不解语,冷眼指作乡温柔。
试问人閒何处有,画师恐是倾国手。却怜当日毛延寿,故写巫山女粗丑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昭阳殿:汉代宫殿名,后妃所居。
- 蓬莱人:指仙人,这里比喻宫中的美女。
- 渔阳:地名,今河北境内,这里指安禄山起兵之地。
- 胡马尘:指战乱,安禄山叛乱。
- 乌栖曲:古曲名,这里指吴王夫差的享乐生活。
- 姑苏:地名,今江苏苏州,这里指吴国都城。
- 走麋鹿:比喻吴国灭亡。
- 移人:改变人的命运。
- 物之尤:指特别出众的物品或人。
- 丧乱:指战乱或国家动荡。
- 天公愁:比喻天意或命运的不幸。
- 丹青:指绘画。
- 不解语:不能说话,指画中人物无言。
- 冷眼:冷静客观的视角。
- 乡温柔:指画中的温柔场景或人物。
- 倾国手:指技艺高超的画家。
- 毛延寿:汉代画家,因画王昭君不美而被贬。
- 巫山女:指王昭君,传说中的美女。
翻译
你难道没听说过昭阳殿里的仙人般的美女,最终也逃不过渔阳的战乱尘埃。又或者没听过吴宫夜夜响起的乌栖曲,最终导致姑苏城沦为麋鹿的栖息地。 改变人的命运往往是特别出众的事物,而战乱则让天意感到忧愁。尽管画中的美女不能言语,但冷静的视角却能指出画中的温柔场景。 试问人间何处能找到这样的美女,画家恐怕是技艺高超的倾国之手。却让人怜悯当年的毛延寿,故意将巫山美女画得粗陋丑陋。
赏析
这首作品通过对比历史上的美女与战乱,表达了对美的追求与对战乱的忧虑。诗中运用了丰富的历史典故,如昭阳殿、渔阳、乌栖曲等,展现了作者深厚的文化底蕴。同时,通过对画中美人的描绘,反映了作者对美的向往和对现实战乱的无奈。最后,通过对毛延寿的提及,表达了对艺术真实性的思考,以及对历史人物命运的同情。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了作者对美的独特见解和对历史的深刻反思。

李俊民
金泽州晋城(今属山西)人,字用章,号鹤鸣,泽州晋城(今属山西)人。
唐高祖李渊第二十二子韩王李元嘉后裔,排行第三。幼年能文。少时得名儒传授程氏之学,即北宋哲学家程颐、程颢兄弟二人所奠定的“理学”,“其于理学渊源,冥搜隐索,虽片言只字务有根据。”凡经传子史百家之书,他无不研究,未及仕,已成名儒。
金章宗承安五年(公元1200年),以经义举进士第一(时年二十五岁),授应奉翰林文字,文名雄于一时。不久,任沁水县令,并提举长平(今高平西北)仓事,进升朝请大夫。未几,因他厌恶官场应酬,弃官归田,以所学教授乡里。由于他学问渊博,加之状元声威,从学者甚众,不远千里慕名而来投师者不绝于门。贞佑二年(公元1214年),金宣宗自中都(今北京城西南隅)南迁汴京(今开封市)。因为战乱,李俊民于贞佑三年(公元1215年)离开家乡隐居于嵩州鸣皋山隐居,后迁徙至怀州(今河南沁阳),不久又隐于西山。在河南的这段时间,有隐士荆先生,授给他邵雍的《皇极》数学,李俊民对这种用符号、形象和数字推测宇宙变化的学说十分精通,当时深通此道的刘秉忠也对其佩服得五体投地,自叹弗如。元灭金后,李俊民徙居怀州,不久又隐居于崇山。元政府泽州长官段直从河南嵩山迎回李俊民任泽州教授,在大阳生活,他便千方百计招延泽州散在四方的名士,协助他教授学生,所以,仅五六年,所培养的人才,“以通经被选者”有一百二十二人。
元初,忽必烈即汗位前,刘秉忠曾向忽必烈推荐李俊民,盛赞他“易理,易数两造精微”。元宪宗蒙哥七年(公元1257年),忽必烈在藩邸,命以安车召见李俊民等金朝遗老,天天延访,从不间断。上至天文、下至地理,经史百家,无所不谈。忽必烈想授以高官,但李俊民拒绝入仕,恳赐还山,忽必烈钦佩其气节,尊重其人格,便派专人护送。忽必烈曾令张仲一向李俊民讨教有关祯祥方面的预言,因李俊民精通《皇极》数,所言神话般全部应验。当忽必烈即汗位,改元中统,李俊民已卒于嵩山,享年八十五岁,葬于晋城崔家庄北。元世祖中统初,赐谥庄靖先生。
其文格冲澹和平,语言流畅(代表作《重修浮山女娲庙记》、《睡鹤记》);诗多忧幽激烈之音,寄怀深远;其词多咏物、写景、应酬唱和之作,偶尔也抒发苦闷,如“人世闲愁都占了,有情天也老”(《谒金门·和邦直》)。元世祖忽必烈曾对侍臣说:“朕求贤三十年,唯得窦汉卿及李俊民二人。”元人王特升评价说:“鹤鸣老人,国朝之名士也,勇退居闲,朝经暮史,经学传家尤长于理。”刘瀛序其集云:“先生诗,格律清新似东坡,句法奇杰似山谷。集句圆转,脉络贯穿,半山老人之体也。雄篇钜章,奔腾放逸,昌黎公之亚也。”《四库全书总目》赞其诗“类多幽忧激烈之音,系念宗邦,寄怀深远,不徒以清新奇崛为工”。
有《庄靖集》十卷,包括诗七卷,文三卷。词存六十八首,收入唐圭璋《全金元词》。《庄靖集》有《九金人集》本、《山右丛书初编》本。
► 891篇诗文