(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 波波漉漉:形容忙碌奔波的样子。漉漉(lù lù):形容水滴连续滴下的声音,这里比喻忙碌不停。
- 担家业:承担家庭的责任和事务。
- 劫劫忙忙:形容非常忙碌,时间紧迫。
- 赡妇儿:供养妻子和儿女。
- 假使:即使,即便。
- 财荣:财富丰厚。
- 无常:佛教用语,指世间万物变化无常,这里特指死亡。
翻译
佛和仙都是世间人所追求的,无奈人们迷失在道路上却不自知。如果不是因为贪图名声而争斗计较,就一定是为了追逐利益而苦苦奔波。忙碌奔波地承担家庭责任,时间紧迫地供养妻子和儿女。即使财富丰厚、妻子貌美,当死亡到来时,又怎能相伴呢?
赏析
这首诗深刻揭示了人们在生活中对名利追求的盲目与无奈。诗中,“佛仙总是世人为”一句,既表达了对人们追求超脱现实的讽刺,也反映了人们内心的迷茫。后文通过对比人们日常的忙碌与无常的死亡,警示人们反思生活的真正意义。诗的语言简练,意境深远,通过对日常生活的描绘,引发读者对生命本质的思考。