(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 镌石:雕刻石头。
- 延平:地名,今福建南平市。
- 打碑:拓印碑文。
- 京师:首都,这里指元朝的首都大都(今北京)。
- 鬻:卖。
- 风雷轰荐福:比喻突如其来的灾难或不幸。
翻译
郑侯的书法技艺天下闻名,林生雕刻石头也文雅非凡。 延平的碑刻不久就能完成,使得东南地区的纸张价值倍增。 我因贫穷而四处游历,感到羞愧和局促,计划在京师拓印碑文并出售。 只怕天公不怜悯我,一夜之间风雷突袭,如同荐福碑被毁的灾难降临。
赏析
这首作品赞美了郑侯的书法和林生的雕刻技艺,同时表达了作者因贫穷而游历的无奈和对未来的担忧。诗中“镌石林生亦文雅”一句,既展现了林生的文雅气质,也体现了作者对艺术的热爱和尊重。后两句则通过“打碑拟向京师鬻”和“只恐天公不我怜”的对比,深刻反映了作者内心的矛盾和焦虑。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对艺术和生活的深刻感悟。