燕山万里雪
燕山万里雪,不作黄河冰。
玄德专所司,曷为失其凭。
赤云窃乘间,遂逐炎风兴。
连延土山焦,反更繁青蝇。
毛炰列饔饩,臭腐日以升。
禋祀古有严,孰与存芳馨。
昨梦观圜丘,玉辂苍龙乘。
正气六合周,瑞花反严凝。
坐见昆冈火,瞬息投淄渑。
愿言哀江南,尽洗毒雾蒸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕山:位于今河北省北部,古代常用来泛指北方。
- 玄德:指自然界的德性或规律。
- 曷为:为何。
- 赤云:指热气或炎热的天气。
- 乘间:趁机。
- 连延:连续不断。
- 毛炰:烧烤的肉类。
- 饔饩:古代祭祀时用的熟肉。
- 禋祀:古代祭祀的一种,指洁净的祭祀。
- 圜丘:古代帝王祭天的圆形高台。
- 玉辂:古代帝王乘坐的玉饰车辆。
- 苍龙:古代传说中的神兽,这里指玉辂上的装饰。
- 六合:指天地四方,泛指整个宇宙。
- 瑞花:吉祥的花。
- 严凝:严肃凝重。
- 昆冈:传说中的神山,这里比喻高洁之地。
- 淄渑:古代两条河流,这里比喻污浊之地。
- 毒雾:有害的雾气,比喻社会上的不良风气或灾难。
翻译
燕山绵延万里被雪覆盖,不像黄河那样结冰。 自然界的德性本应专司其职,为何失去了它的依托? 热气趁机而入,随着炎热的南风兴起。 连绵不断的土山被烤焦,反而吸引了更多的青蝇。 烧烤的肉类和祭祀用的熟肉摆满,臭腐之气日益上升。 古代的洁净祭祀非常严格,谁还能保持芳香呢? 昨晚梦见自己观看了圜丘的祭天仪式,帝王乘坐着装饰有苍龙的玉辂。 正气遍布整个宇宙,吉祥的花朵反而显得严肃凝重。 眼见高洁之地化为火海,转瞬之间又投入污浊之地。 我衷心哀悼江南,希望能洗净那里的毒雾。
赏析
这首诗以燕山万里的雪景为背景,通过对比黄河的冰封,探讨了自然规律的失序。诗中,“赤云”与“炎风”象征着炎热与腐败,而“青蝇”、“毛炰”、“饔饩”则进一步描绘了社会的腐化。后半部分通过梦境中的圜丘祭天场景,表达了对高洁与正气的向往,以及对现实世界中道德沦丧的深切忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,反映了诗人对时代风气的深刻反思和对理想社会的渴望。

周霆震
霆震,字亨远,吉州安成人。以先世居石门田西,故又号石田子。初云生于前至元之季,宋之先辈遗老尚在,执经考业,遍于诸公之庐。若王梅边、彭鲁斋、龙麟洲、赵青山诸公皆器重之。科举行,再试不利,乃杜门授经,专意古文辞,尤为申斋、桂隐二刘所识赏。晚遭至正之乱,东西奔走,作为诗歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,时年八十有八矣,门人私谥曰清节先生。庐陵晏壁葺其遗稿曰《石初集》。老友梅间张瑩称其沈著痛快,慷慨抑扬,非勉强步骤者所能及。近时诗文一变,蹈袭梁、隋,以夸淫靡丽为工,纤弱妍媚为巧,是皆先生之罪人。石初之序梅间也,亦曰近时谈者,糠秕前闻,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所谓「始音」、「正始」、「遗响」者。孟郊、贾岛、姚合、李贺诸家,悉在所黜。或托范德机之名选少陵集,止取三百十一篇,以求合于夫子删诗之数。承讹踵谬,转相迷惑而不自知。盖石初天性介特,其持论之严,固非时好之所能易也。
► 248篇诗文