岁暮简张梅閒
忆昔慕远游,朝华沐春露。
焉知丧乱后,林杪秋叶蠹。
閒关西州门,寒日收踽步。
尚馀平生友,示我广平赋。
耿耿河汉辉,幽幽冰雪度。
终惭媚求悦,宁悔贞取妒。
朗吟发孤音,明月落庭户。
世事殊未涯,岁年忽云暮。
有美君子心,永言金石固。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁暮:年末。
- 简:书信。
- 梅閒:梅树间。
- 朝华:早晨的花朵。
- 沐:沐浴,此处指被露水覆盖。
- 丧乱:战乱或灾难。
- 林杪:树梢。
- 秋叶蠹:秋天的叶子被虫蛀。
- 閒关:艰难地通过。
- 西州门:地名,具体位置不详。
- 寒日:寒冷的日子。
- 踽步:孤独的步伐。
- 平生友:一生的朋友。
- 广平赋:指唐代文学家韩愈的《广平赋》。
- 耿耿:明亮的样子。
- 河汉辉:银河的光辉。
- 幽幽:深远的样子。
- 冰雪度:冰雪覆盖的景象。
- 媚求悦:为了讨好而奉承。
- 贞取妒:因为坚守原则而招致嫉妒。
- 朗吟:高声吟咏。
- 孤音:孤独的声音。
- 岁年忽云暮:岁月匆匆,转眼已是年末。
- 永言金石固:永远的话语如同金石般坚固。
翻译
在年末之际,我写信给梅树间的张梅閒。 回忆起过去,我曾向往远游,早晨的花朵沐浴在春露中。 谁知经历了战乱之后,林梢的秋叶已被虫蛀。 艰难地穿过西州门,在寒冷的日子里,我孤独地行走。 我还有一生的朋友,他给我展示了韩愈的《广平赋》。 银河的光辉明亮,冰雪覆盖的景象深远。 我终究惭愧于为了讨好而奉承,宁可因为坚守原则而招致嫉妒。 我高声吟咏,孤独的声音在明月照耀的庭院中回荡。 世事无常,岁月匆匆,转眼已是年末。 有美君子之心,永远的话语如同金石般坚固。
赏析
这首作品在岁末之际,通过对过去与现在的对比,表达了对战乱后世界的感慨和对友情的珍视。诗中,“朝华沐春露”与“林杪秋叶蠹”形成鲜明对比,突出了时光的变迁与世事的沧桑。后文通过对银河与冰雪的描绘,以及对媚悦与贞妒的思考,展现了诗人坚守原则、不随波逐流的高洁品格。结尾处对友情的赞美,更是增添了诗作的温情与力量。

周霆震
霆震,字亨远,吉州安成人。以先世居石门田西,故又号石田子。初云生于前至元之季,宋之先辈遗老尚在,执经考业,遍于诸公之庐。若王梅边、彭鲁斋、龙麟洲、赵青山诸公皆器重之。科举行,再试不利,乃杜门授经,专意古文辞,尤为申斋、桂隐二刘所识赏。晚遭至正之乱,东西奔走,作为诗歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,时年八十有八矣,门人私谥曰清节先生。庐陵晏壁葺其遗稿曰《石初集》。老友梅间张瑩称其沈著痛快,慷慨抑扬,非勉强步骤者所能及。近时诗文一变,蹈袭梁、隋,以夸淫靡丽为工,纤弱妍媚为巧,是皆先生之罪人。石初之序梅间也,亦曰近时谈者,糠秕前闻,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所谓「始音」、「正始」、「遗响」者。孟郊、贾岛、姚合、李贺诸家,悉在所黜。或托范德机之名选少陵集,止取三百十一篇,以求合于夫子删诗之数。承讹踵谬,转相迷惑而不自知。盖石初天性介特,其持论之严,固非时好之所能易也。
► 248篇诗文