少室山

岩岩路径入空濛,中有幽人旧日宫。 野草败垣供暮雨,断碑古木管秋风。 山川融结千年秀,天地包笼一世雄。 从此不须高索价,高名过眼总飘蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岩岩:形容山石高耸的样子。
  • 空濛:形容雾气迷茫的样子。
  • 幽人:隐士。
  • 败垣:破败的墙。
  • 断碑:残破的石碑。
  • 古木:古老的树木。
  • 山川融结:指山川的灵气汇聚。
  • 千年秀:千年的美景。
  • 天地包笼:天地包容。
  • 一世雄:一代英雄。
  • 高索价:高价索取。
  • 高名:显赫的名声。
  • 过眼:经过眼前,比喻时间短暂。
  • 飘蓬:飘动的蓬草,比喻漂泊不定。

翻译

沿着高耸的小路进入雾气迷茫的山中,那里有隐士昔日居住的宫殿。 野草覆盖着破败的墙,暮雨中显得更加凄凉,断碑和古木在秋风中诉说着往昔。 山川汇聚了千年的灵秀,天地包容着一代英雄的气概。 从此不再需要高价索取,显赫的名声转眼间就像飘动的蓬草一样消逝。

赏析

这首作品描绘了少室山的幽深与历史的沧桑,通过对野草败垣、断碑古木的描绘,传达出一种时光流逝、英雄不再的哀愁。诗中“山川融结千年秀,天地包笼一世雄”展现了山川的壮丽与历史的厚重,而结尾的“高名过眼总飘蓬”则深刻表达了名利无常、人生如梦的哲理。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与历史的深刻感悟。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文