(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杜陵:地名,在今陕西省西安市东南,古为杜伯国,本诗中指代诗人自己。
- 清瘦:形容身体瘦弱。
- 不禁:经受不住。
- 萧萧:形容头发稀疏。
- 强笑:勉强地笑。
- 决明:一种植物,这里指其种子,常用于比喻坚贞不屈。
- 甘菊:一种菊花,常用于比喻高洁。
- 一钱:极少的钱,形容贫穷。
- 囊羞涩:形容贫穷,口袋里没有钱。
- 九日:指农历九月九日,即重阳节。
- 沽:买。
- 紫萸:紫色的茱萸,重阳节时佩戴以避邪。
- 擎出:举出,拿出。
- 赐千官:赏赐给众多官员。
翻译
我这杜陵人身体瘦弱,难以抵御寒冷,白发稀疏,勉强地笑着。 台阶下的决明难以独自挺立,庭院前的甘菊又有谁来欣赏呢? 口袋里只留下一文钱,感到羞愧,重阳节买来的酒带着酸味。 却想起在大明朝谒见完毕后,紫色的茱萸被举出,赏赐给众多官员。
赏析
这首诗描绘了诗人汪元量在重阳节时的孤独与贫困。诗中,“杜陵清瘦不禁寒”和“白发萧萧强笑欢”形象地勾勒出了诗人衰老、贫病的形象,透露出深深的无奈和悲哀。后两句通过对决明和甘菊的描写,进一步以物喻人,表达了诗人坚贞不屈、高洁自守的品格。最后两句则通过回忆往昔的荣耀,对比现实的凄凉,增强了诗的悲怆色彩。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对往昔的怀念和对现实的感慨。