妾薄命呈文山道人
妾初未嫁时,晨夕深闺中。
年当十五馀,颜色如花红。
千里远结婚,出门山重重。
与君盛容饰,一笑开芙蓉。
君不顾妾色,剑气干长虹。
耿耿丈夫□,□□天下雄。
结发未逾载,倏然各西东。
妾独□□□,□养姑与翁。
姑翁去年春,长梦随飘风。
思君□□□,音信安可通。
谅无双飞翼,焉得长相从。
自服嫁时衣,荆钗淡为容。
誓以守贞洁,与君生死同。
君当立高节,杀身以为忠。
岂无春秋笔,为君纪其功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 妾:古代女子自称,相当于“我”。
- 盛容饰:打扮得非常漂亮。
- 干长虹:比喻志向高远,气概非凡。
- 耿耿:形容忠诚、坚定。
- 结发:古代指结婚。
- 姑与翁:指丈夫的父母。
- 荆钗:用荆条做成的发钗,比喻朴素无华。
- 春秋笔:指史书,这里比喻记载历史。
翻译
我未嫁之时,日日深居闺房。十五岁多一些,容颜如花般红润。千里之外远嫁,出门便是重重山峦。与君一同盛装打扮,一笑之间如芙蓉绽放。君却不顾我的美貌,剑气直冲云霄,志向高远。你忠诚坚定,是天下英雄。结婚不到一年,我们便各自东西。我独自一人,照顾你的父母。去年春天,你的父母长梦随风而去。我思念你,却不知你的音信。我没有双翼,怎能与你长相厮守。自从穿上嫁衣,我便以荆钗淡妆示人。我发誓守贞洁,与你生死与共。你应当树立高尚的节操,以死来表达忠诚。难道没有史书,为你记载功绩吗?
赏析
这首作品以第一人称叙述了一位女子对远行丈夫的思念和忠诚。诗中,女子回忆了与丈夫的美好时光,表达了对丈夫高尚品质的赞美,同时也展现了自己坚守贞洁、愿意与丈夫生死与共的决心。诗的语言简练,情感真挚,通过对比女子与丈夫的不同命运,突出了女子的忠贞不渝和丈夫的英勇无畏。整首诗充满了对忠诚和爱情的赞美,展现了古代女子的美德和牺牲精神。