扬子江

扬子津头客子愁,孤舟欲渡意绸缪。 蛟龙汹汹争新穴,鸥鹭轻轻下故洲。 水捲岸沙连地去,风掀江浪接天流。 试披陆羽图经看,洗鼎煎茶更少留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扬子津:长江下游的一个渡口,位于今江苏省扬州市南。
  • 客子:指旅行在外的人。
  • 绸缪:形容心情缠绵,难以解脱。
  • 蛟龙:传说中的水中生物,比喻江中的巨浪。
  • 汹汹:形容水势汹涌。
  • 新穴:指蛟龙新开辟的洞穴,比喻江水中的漩涡。
  • 鸥鹭:水鸟,这里指江边的鸟类。
  • 轻轻:形容动作轻柔。
  • 故洲:旧时的沙洲。
  • :同“卷”,形容水流翻卷。
  • 陆羽:唐代茶学家,著有《茶经》。
  • 图经:地图和地理书籍。
  • 洗鼎:清洗煮茶的器具。
  • 煎茶:煮茶。

翻译

扬子津头,旅人满怀忧愁,孤舟欲渡,心情缠绵难解。 江中的蛟龙汹涌争斗于新开辟的洞穴,水鸟鸥鹭轻柔地飞下旧时的沙洲。 水流翻卷着岸边的沙土,连绵不断地流向远方,风掀起江中的浪花,接天连地。 试着翻阅陆羽的《茶经》,清洗茶鼎,煮茶品茗,更愿在此稍作停留。

赏析

这首诗描绘了扬子江边的景色和旅人的心情。诗中,“扬子津头客子愁”直接表达了旅人的忧愁,而“孤舟欲渡意绸缪”则进一步以孤舟和缠绵的心情来象征旅人的孤独和无奈。后两句通过对江中蛟龙和鸥鹭的描绘,生动地展现了江景的壮阔与宁静。最后两句提到陆羽的《茶经》和煎茶,表达了旅人在自然美景中寻求心灵慰藉的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然美景的深刻感受和对生活的独特理解。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文