长城外

饮马长城窟,马繁水枯竭。 水竭将奈何,马嘶不肯歇。 君看长城中,尽是骷髅骨。 骷髅几千年,犹且未灭没。 空衔千年冤,此冤何时雪。 祖龙去已远,长城久迸裂。 叹息此骷髅,夜夜泣秋月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 饮马:给马喝水。
  • 长城窟:长城边的泉水或水坑。
  • 马繁:马匹众多。
  • 水枯竭:水源干涸。
  • 骷髅骨:死人的骨头,没有肉的骨头架子。
  • 祖龙:指秦始皇,因其统一六国,被尊为“祖龙”。
  • 迸裂:裂开,破裂。

翻译

在长城外给马喝水,但马匹众多而水源已经干涸。 水源干涸了怎么办?马儿还在不停地嘶鸣,不肯停歇。 你看那长城之中,到处都是死人的骨头。 这些骷髅已经存在了几千年,至今还未完全消失。 它们空空地承载着千年的冤屈,这份冤屈何时才能洗清? 秦始皇已经离我们远去,长城也早已裂开。 我叹息这些骷髅,它们夜夜在秋月下哭泣。

赏析

这首作品通过描绘长城外的荒凉景象,表达了对历史沧桑和无数生命牺牲的深沉感慨。诗中“骷髅骨”和“冤”字反复出现,强调了历史的残酷和不公,以及对这些无辜生命的哀悼。最后两句以“叹息”和“泣秋月”作结,增添了诗的悲怆氛围,使读者对历史的悲剧产生深刻的共鸣。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文