居延
忆昔苏子卿,持节入异域。
淹留十九年,风霜毒颜色。
啮毡曾牧羝,跣足涉沙碛。
日夕思汉君,恨不生羽翼。
一朝天气清,持节入汉国。
胤子生别离,回视如块砾。
丈夫抱赤心,安肯泪沾臆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 居延:地名,在今内蒙古自治区额济纳旗一带。
- 苏子卿:即苏武,字子卿,西汉时期的外交官,曾被匈奴扣留十九年。
- 持节:手持代表皇帝的符节,作为使者的标志。
- 异域:外国或外族的地方。
- 淹留:长时间停留。
- 啮毡:咬嚼毡毛,指苏武在匈奴时因饥饿而吃毡毛。
- 牧羝:放牧公羊。羝,公羊。
- 跣足:赤脚。
- 沙碛:沙漠。
- 生羽翼:比喻有飞翔的能力。
- 天气清:比喻政治清明,国家安定。
- 胤子:儿子。
- 块砾:小块的石头,比喻不值一提的东西。
- 赤心:忠诚的心。
- 泪沾臆:泪水沾湿胸前,形容极度悲伤。
翻译
回忆起昔日的苏子卿,他手持节杖进入异国他乡。在那里停留了十九年,风霜使他的面容变得苍老。他曾因饥饿而咬嚼毡毛,放牧公羊,赤脚跋涉在沙漠中。日夜思念汉朝的君主,恨不得自己能长出翅膀飞回去。终于有一天,国家政治清明,他手持节杖回到了汉国。但他的儿子已经长大,与他分别,回望他如同看待一块不值一提的石头。作为一个忠诚的丈夫,他怀抱着赤诚的心,怎能让自己泪流满面。
赏析
这首作品通过回忆苏武在匈奴的艰苦岁月,展现了他的忠诚与坚韧。诗中,“啮毡曾牧羝,跣足涉沙碛”等句生动描绘了苏武在异域的艰难生活,而“日夕思汉君,恨不生羽翼”则深刻表达了他对祖国的思念之情。最后,“丈夫抱赤心,安肯泪沾臆”凸显了苏武坚贞不屈的品格,即使面对儿子的冷漠,他依然坚守忠诚,不流露悲伤。整首诗语言简练,意境深远,是对苏武精神的崇高颂扬。
汪元量
宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。
► 539篇诗文
汪元量的其他作品
- 《 湖州歌九十八首 其八十 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 关山月 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 浮丘道人招魂歌 其三 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 越女 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 疏影 西湖社友赋红梅,分韵得落字 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 忆王孙 · 阵前金甲受降时 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 瑶花 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 长相思 · 越上寄雪江 》 —— [ 元 ] 汪元量