(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 缙云山:山名,位于今浙江省缙云县,以风景秀丽著称。
- 沃壤:肥沃的土地。
- 玉食:指精美的食物,这里特指用优质粮食制作的食物。
- 原粟:原产的谷子,即小米。
- 龙洲:地名,具体位置不详,可能指某个有龙形地貌的地方。
- 渚虹:渚,水中小块陆地;虹,彩虹。这里可能指水边的美景。
- 荒祠:荒废的祠堂。
- 寒木:寒风中的树木。
- 遗殿:遗留下来的宫殿或庙宇。
- 幽燕:指古代燕国地区,今河北省北部及辽宁省一带。
- 楚越:楚国和越国,分别位于今湖北、湖南一带和浙江、江苏一带。
翻译
缙云山独自秀美,肥沃的土地年年丰收。 精美的食物依赖于当地的小米,龙洲记载着水边的美景。 荒废的祠堂在寒风中的树木下,遗留下来的殿宇在夕阳中。 谁能相信,在幽燕的北方,却像楚越的东方一样遥远。
赏析
这首作品描绘了缙云山的秀美和丰饶,通过“独秀”和“沃壤岁常丰”表达了对这片土地的赞美。诗中“玉食资原粟,龙洲记渚虹”进一步以具体的物象展现了当地的生活美景。后两句“荒祠寒木下,遗殿夕阳中”则带有一种怀旧和沧桑感,通过对比“幽燕北”与“楚越东”的遥远,表达了诗人对远方和异域的向往与感慨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然美景的敏锐感受和对历史遗迹的深情缅怀。