赠境上人

山馆夜潇潇,天寒酒力消。 雁行冲雪断,灯影隔江遥。 渡口人争岸,船头客待潮。 倦途谁慰藉,风景不相饶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山馆:山中的馆舍,指山中的住所。
  • 潇潇:形容风雨声。
  • 酒力:指酒的醉人力量。
  • 渡口:河流边供船只停靠的地方。
  • 慰藉:安慰,抚慰。

翻译

山中的馆舍夜里风雨潇潇,天冷使得酒力消退。 雁群在雪中飞行,身影被雪切断,灯光透过江面显得遥远。 渡口处人们争相上岸,船头的旅客等待着潮水的到来。 疲惫的旅途中有谁来安慰,这风景也不肯饶过我。

赏析

这首作品描绘了一个寒冷夜晚的山中景象,通过风雨、雁群、灯光等元素,传达出旅途的艰辛和孤独。诗中“山馆夜潇潇”一句,即刻勾勒出山中馆舍在风雨中的孤寂景象,而“天寒酒力消”则进一步加深了这种孤寂感,同时也暗示了旅途的疲惫。后两句通过对渡口和船头旅客的描写,展现了旅途中的繁忙与等待,而“倦途谁慰藉,风景不相饶”则表达了诗人对旅途艰辛的感慨和对慰藉的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途生活的深刻体验。

李延兴

元末明初北平人,字继本。李士赡子,少以诗名。顺帝至正十七年进士,授太常奉礼,兼翰林检讨。元末兵乱,隐居不仕。河朔学者多从之,以师道尊于北方。入明,曾出典涞水、永清县学。有《一山文集》。 ► 207篇诗文