至正元年复科举取士制承中书檄以八月十九日至上京即国子监为试院考试乡贡进士纪事
注释
- 上国:指元朝的首都大都(今北京)。
- 神州:指中国。
- 三代:指夏、商、周三代,这里泛指古代。
- 声教:指国家的声威和教化。
- 儒科:指科举考试中的儒学科目。
- 造士:培养士人。
- 周南麟趾:比喻优秀的人才。
- 冀北马群空:比喻选拔人才后,优秀人才被选拔一空。
- 毡闱:指考场。
- 璧水:指考场周围的水池,象征着考试的庄严和神圣。
- 彩笔:指考生用的笔,也象征着文采。
- 豹斑:比喻文章中的精彩部分。
- 雉羽:比喻文章的华丽。
- 邹鲁:指古代文化发达的地区,这里比喻考场的文化氛围。
- 镐丰:指古代的都城,这里比喻考场的庄严。
- 副楮:指考卷。
- 缄名:封存名字,指考试的保密性。
- 厉防:严密防范。
- 涂抹:指考卷上的涂改。
- 神明:指考官的公正无私。
- 造化:指自然的安排或命运。
- 雠校:校对。
- 骰系:指赌博,这里比喻考试的随机性。
- 聩为聪:指装聋作哑,这里比喻考官的公正不偏。
- 文星:指文才出众的人。
- 薹莱:指草木茂盛,比喻人才济济。
- 杞梓:比喻优秀的人才。
- 偕计:共同计议。
- 章甫:指古代的冠冕,这里比喻士人的身份。
- 轶小戎:超越小戎,比喻超越常人。
- 凤:比喻杰出的人才。
- 非熊:指非熊罴之兆,比喻不祥之兆。
- 合志:志同道合。
- 兽炉:指取暖的炉子。
- 鱼烛:指照明用的蜡烛。
- 金卮:金杯。
- 酪酮:指酒。
- 环庐:环绕的帐篷。
- 帷毳:帐篷上的毛毡。
- 貂鼨:指貂皮。
- 扃鐍:锁和钥匙。
- 衙报:官府的报告。
- 驿程:旅途。
- 雅奏:高雅的音乐。
- 滦河:河流名,位于今河北省。
- 银汉:银河。
翻译
在元朝的首都,神圣的中国之地,有着规模宏大的古代建筑和深远的影响力。至正年间恢复了科举制度,中书省下令在八月十九日在上京的国子监设立考场,选拔乡贡进士。这里记录了考试的情景。
这里是兴盛王朝的圣地,也是避暑的宫殿。其规模宏大,堪比古代三代的辉煌,国家的声威和教化遍及万方。科举考试恢复了儒学科目,留在这里培养士人。优秀的人才如同周南的麟趾,选拔之后冀北的马群也显得空旷。
考试期间,积雪使得夜晚寒冷无比,清秋的月亮正圆。考场周围环绕着水池,考生们用彩笔书写,仿佛扇起了吉祥的风。考场内部,考生们不需要携带武器,只需凭借自己的才华。文章中的精彩部分如豹斑般显眼,华丽的词藻如同雉羽般灿烂。
人们仰望这里,如同仰望文化繁荣的邹鲁,都城的庄严如同古代的镐丰。考场内部划分明确,考卷上封存着名字,严密防范作弊,考卷上的涂改让人眼花缭乱。考官公正无私,考试的结果是自然和命运的安排。
校对工作细致,考题的辨析清晰。考试的结果虽然有一定的随机性,但考官们不会装聋作哑,而是公正地评判。天空清澈,文才出众的人如同星辰般璀璨,人才济济如同草木茂盛。
优秀的人才如同杞梓般出众,共同计议,士人的身份如同古代的冠冕。超越常人,有人争相观看杰出的人才,而非不祥之兆。志同道合的人共同享受欢乐,连床共话,取暖的炉子火热,照明用的蜡烛点缀着红花。
金杯中盛满了酒,帐篷环绕,侍从穿着貂皮。从早到晚,考场严密守护,官府的报告如同鼓声般响亮。旅途中心情历历在目,高雅的音乐日复一日地奏响。
圣统如同乾坤般长久,人文如同日月般崇高。滦河的水从天上流出,银河与之相通。
赏析
这首作品描绘了元朝至正年间恢复科举考试的盛况,通过对考场的庄严、考生的才华、考官的公正以及考试的严谨等方面的细致描写,展现了当时社会的文化繁荣和人才选拔的公正性。诗中运用了大量的比喻和象征,如“周南麟趾”、“冀北马群空”等,形象生动地表达了人才的珍贵和选拔的严格。同时,诗中也透露出对文化传承和人才选拔制度的重视,体现了作者对国家未来的美好愿景。