(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 璧池:古代学校名。
- 清秩:清贵的官职。
- 燕台:指燕京,即今北京。
- 瀛州:传说中的仙山,这里指翰林院。
- 札翰:书信,这里指皇帝的诏书。
- 二难:指两位贤人。
- 大夜:长夜,比喻死亡。
- 三幅:指三篇文章。
- 谩:空,徒然。
- 槐市:汉代长安的市场,读书人聚会、贸易之处。
- 便便笥:便便,形容言语流畅;笥,竹制或苇制的盛器,常用以盛饭或衣物。
- 樟亭:地名,在今浙江杭州。
- 满满杯:形容酒杯常满,意指常常饮酒。
- 小兰:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 同舍:同僚,同事。
- 衔哀:含着哀伤。
翻译
在清雅的璧池学校,我曾访问燕台,捧着来自瀛州的皇帝诏书。如今两位贤人已逝,如同长夜,当时他们那三篇才华横溢的文章也徒然高悬。我戏谑地想起在槐市中流畅的言谈,狂放地回忆在樟亭畅饮的情景。幸好还有小兰这位同僚在,每次相见,我们都含着哀伤。
赏析
这首诗表达了诗人对过去时光的怀念和对友人逝去的哀伤。诗中通过“璧池”、“燕台”、“瀛州”等意象,展现了诗人曾经的荣耀与梦想。而“二难俱大夜”则深刻表达了诗人对逝去友人的哀思。最后,诗人通过“小兰同舍在”来寻求一丝慰藉,但“每因相见即衔哀”又透露出深深的无奈和悲伤。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对友情的珍视和对逝去时光的无限怀念。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文