(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦筝:装饰华丽的筝,一种古代的弹拨乐器。
- 银甲:银制的假指甲,用于弹奏筝等乐器。
- 高堂:指高大的厅堂,这里指宴会的场所。
- 断肠:形容极度悲伤。
翻译
海上的张家,有一个如玉般纯洁的少年郎,他在华丽的宴会上,醉心于弹奏着装饰华丽的筝,用银制的假指甲轻拨弦音。自从分别以来,经历了万里的风浪和变迁,如今在灯下再次听到筝声,突然间感到无比的悲伤,心痛如绞。
赏析
这首作品通过描绘张家少年在宴会上弹筝的场景,以及作者在远方听到筝声后的深切感受,表达了作者对远方友人的深切怀念和无尽的思念之情。诗中“锦筝银甲醉高堂”一句,既展现了宴会的热闹与华丽,也暗示了张家少年的才华与风采。而“灯下闻筝忽断肠”则深刻描绘了作者内心的悲伤与孤独,使得整首诗情感深沉,意境悠远。
乃贤的其他作品
- 《 送葛子熙之湖广校书二首 其二 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 病中答张元杰宗师惠药 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 次韵赵祭酒城东宴集 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 南城咏古十六首黄金台 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 月湖竹枝词四首题四明俞及之竹屿卷 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 张员外光弼先生奉杨公之命函香浦陀洛伽山瑞相示现使节今还辄成长律四章少寓饯忱 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 题王虚斋所藏镇南王墨竹 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 北邙山歌 》 —— [ 元 ] 乃贤