秋日有寄姑苏曹使君

· 罗隐
多病无因棹小舟,阖闾城下谒名侯。 水寒不见双鱼信,风便唯闻五裤讴。 早说用兵长暗合,近传观稼亦闲游。 须知谢奕依前醉,閒阻清谈又一秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhào):划船。
  • 阖闾城 (hé lǘ chéng):指苏州,古称阖闾,是春秋时期吴国的都城。
  • (yè):拜访。
  • 双鱼信:指书信,古时传说双鱼可以传递书信。
  • 五裤讴 (wǔ kù ōu):指五裤歌,古代吴地的一种民歌,这里泛指吴地的民歌。
  • 观稼 (guān jià):观看农作物,指农事活动。
  • 谢奕 (xiè yì):东晋名士,以饮酒闻名。
  • 清谈 (qīng tán):指文人雅士间的谈天说地,讨论哲学、文学等话题。

翻译

因多病而无法划着小舟,只能来到阖闾城下拜访名门望族。 水寒之中不见传递书信的双鱼,唯有风中传来吴地的民歌。 早前听说用兵之道总是暗合天意,近来听闻观看农作物也成为闲暇之游。 要知道谢奕依旧沉醉在酒中,而我却因闲阻而未能与他清谈,又是一秋过去。

赏析

这首诗是罗隐在秋日寄给苏州的曹使君的作品,表达了诗人因病不能亲自前往拜访,只能通过诗篇表达思念之情。诗中“水寒不见双鱼信”一句,既描绘了秋日的凄凉,又暗含了对远方友人的思念。后句“风便唯闻五裤讴”则以吴地的民歌作为背景,增添了地方色彩。诗的最后两句,通过对谢奕的提及,展现了诗人对往日清谈的怀念,以及对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深情及对时光易逝的无奈。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文