(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倚棹(yǐ zhào):倚靠在船桨上。
- 沾衣:衣服被泪水沾湿。
- 酒垆:酒店。
- 自缘:自然是因为。
- 巨室:大家族,指有权势的家庭。
- 穷途:困境,绝路。
- 树解将军梦:树影摇曳,仿佛理解了将军的梦境。
- 城遗御史乌:城墙上留下的乌鸦,象征着御史的孤独和哀愁。
- 直应:直接回应,这里指直接面对。
- 倾酌:倾倒酒杯,指饮酒。
- 寒芜:寒冷的荒地。
翻译
倚靠在船桨上,听着邻船的笛声,泪水沾湿了衣襟,我认出了那家酒店。自然是因为我为那些大家族的命运感到悲哀,又有谁会为那些走投无路的人感到同情呢?树影摇曳,仿佛理解了将军的梦境,城墙上留下的乌鸦,象征着御史的孤独和哀愁。我直接面对这一切,然后倾倒酒杯,向着寒冷的荒地饮酒。
赏析
这首诗描绘了一个孤独的旅人在船上听笛声、认酒垆的情景,通过“巨室”与“穷途”的对比,表达了诗人对社会不公和人生无常的深刻感慨。诗中的“树解将军梦,城遗御史乌”运用了象征手法,增强了诗歌的意境和深度。最后,诗人以饮酒向寒芜作结,抒发了内心的无奈与哀愁。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文