杂曲歌辞水调歌第一

平沙落日大荒西,陇上明星高复低。 孤山几处看烽火,壮士连营候鼓鼙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 平沙:广阔的沙原。
  • 大荒:边远荒凉的地方。
  • 陇上:指今甘肃及其以西一带地方。
  • 明星:明亮的星星。
  • 高复低:从高到低,形容星星的移动。
  • 孤山:孤立的小山。
  • 烽火:古代边防报警的烟火。
  • 壮士:勇敢的士兵。
  • 连营:军队相连的营帐。
  • 鼓鼙(gǔ pí):古代军中常用的乐器,用以激励士气或指挥军队的进退。

翻译

在广阔的沙原上,太阳缓缓落下,消失在荒凉的西方。陇上的夜空中,星星从高处渐渐移至低处。几处孤立的小山上,可以看到边防报警的烽火。勇敢的士兵们驻扎在相连的营帐中,静静等待着鼓声的响起。

赏析

这首作品描绘了一幅边塞傍晚的景象,通过“平沙落日”和“陇上明星”的对比,展现了边疆的辽阔与寂寥。孤山上的烽火暗示了边疆的紧张局势,而“壮士连营候鼓鼙”则表现了士兵们严阵以待的英勇气概。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景观和军事活动的描写,传达出边塞特有的苍凉与壮美。