(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乞儿:乞丐。
- 大通年:指好运连连的年份。
- 椀杖:乞丐用来乞讨的工具,椀(wǎn)即碗,杖指拐杖。
- 薛庶:人名,可能是诗中的乞丐之一。
- 准前:按照之前的样子。
- 骑瘦马:骑着瘦弱的马,形容贫穷。
- 范酂:人名,可能是诗中的乞丐之一。
- 盖番毡:盖着破旧的毛毡,番毡指粗糙的毛毡。
翻译
即使是乞丐也有好运连连的年份,三十三个乞丐的碗和拐杖都齐全。 薛庶还是像以前一样骑着瘦弱的马,范酂依旧盖着那破旧的毛毡。
赏析
这首诗通过描绘乞丐的生活状态,表达了即使在社会底层,人们也有时来运转的可能。诗中“乞儿还有大通年”一句,以乞丐为例,说明了命运的不可预测性和转机的存在。后两句通过对薛庶和范酂两位乞丐的描写,展现了他们虽然贫穷,但依然保持着原有的生活方式,体现了他们坚韧不拔的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,反映了唐代社会底层人民的生活状况和心理状态。