咏美人骑马

骏马娇仍稳,春风灞岸晴。 促来金镫短,扶上玉人轻。 帽束云鬟乱,鞭笼翠袖明。 不知从此去,何处更倾城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骏马:良马,好马。
  • 灞岸:灞水岸边,灞水是渭河的支流,流经长安。
  • 金镫:金属制成的马镫,即马鞍两侧供脚踩的金属部分。
  • 玉人:形容女子貌美如玉。
  • 云鬟:形容女子发髻如云。
  • 翠袖:绿色的衣袖,代指女子的衣着。
  • 倾城:形容女子美貌足以倾倒全城。

翻译

好马既矫健又稳健,春风吹拂着灞水岸边的晴空。 她催马前行,金色的马镫显得短小,轻轻扶她上马,她的身姿轻盈如玉。 帽子下束着如云的发髻,略显凌乱,挥动的鞭子映衬着翠绿的衣袖,分外明亮。 不知道她从这里离去后,将会在何处再次展现出她那倾国倾城的美貌。

赏析

这首作品描绘了一位美丽女子骑马的情景,通过“骏马娇仍稳”和“春风灞岸晴”等句,展现了春日里女子骑马的优雅与活力。诗中“金镫短”、“玉人轻”等细腻的描写,突出了女子的轻盈与高贵。结尾的“不知从此去,何处更倾城”则带有淡淡的忧郁和无限的遐想,表达了诗人对女子美貌的赞叹以及对她未来去向的好奇和留恋。整首诗语言优美,意境深远,通过对女子骑马细节的刻画,展现了唐代女子的高雅风韵。

无名氏

唐代佚名作者的统称。 ► 376篇诗文