(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嘲:嘲笑,讽刺。
- 崔垂休:人名,诗中的被嘲对象。
- 慈恩塔:位于长安,即今西安,是唐代著名的佛教建筑。
- 亲泥壁:指在墙壁上亲自涂抹泥灰。
- 滑腻光华:形容墙壁光滑细腻,有光泽。
- 博陵崔四十:指崔垂休,博陵是他的籍贯,四十可能是他的排行或年龄。
- 金陵腿:指大腿。
- 逞欧书:炫耀书法,欧书指欧阳询的书法风格。
翻译
在慈恩塔下的墙壁上亲自涂抹泥灰,那墙壁光滑细腻,光泽胜过美玉。 为何博陵的崔垂休,要在金陵的大腿上炫耀欧阳询的书法呢?
赏析
这首诗以幽默讽刺的笔触,嘲笑了崔垂休的行为。首句描绘了慈恩塔下墙壁的精美,次句通过对比,强调了墙壁的光滑细腻。后两句则突出了崔垂休在大腿上练习书法的荒谬行为,暗示其不务正业,缺乏真正的书法修养。整首诗语言简练,意象生动,讽刺意味浓厚,展现了唐代无名氏的机智与幽默。