嘲崔垂休

慈恩塔下亲泥壁,滑腻光华玉不如。 何事博陵崔四十,金陵腿上逞欧书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :嘲笑,讽刺。
  • 崔垂休:人名,诗中的被嘲对象。
  • 慈恩塔:位于长安,即今西安,是唐代著名的佛教建筑。
  • 亲泥壁:指在墙壁上亲自涂抹泥灰。
  • 滑腻光华:形容墙壁光滑细腻,有光泽。
  • 博陵崔四十:指崔垂休,博陵是他的籍贯,四十可能是他的排行或年龄。
  • 金陵腿:指大腿。
  • 逞欧书:炫耀书法,欧书指欧阳询的书法风格。

翻译

在慈恩塔下的墙壁上亲自涂抹泥灰,那墙壁光滑细腻,光泽胜过美玉。 为何博陵的崔垂休,要在金陵的大腿上炫耀欧阳询的书法呢?

赏析

这首诗以幽默讽刺的笔触,嘲笑了崔垂休的行为。首句描绘了慈恩塔下墙壁的精美,次句通过对比,强调了墙壁的光滑细腻。后两句则突出了崔垂休在大腿上练习书法的荒谬行为,暗示其不务正业,缺乏真正的书法修养。整首诗语言简练,意象生动,讽刺意味浓厚,展现了唐代无名氏的机智与幽默。

无名氏

唐代佚名作者的统称。 ► 376篇诗文